"بشبكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • network
        
    • grid
        
    • net
        
    • connected to
        
    • web
        
    • networked
        
    • aquifer
        
    • connection
        
    • connections
        
    • access to the
        
    • mesh
        
    • connect
        
    To become carbon neutral by 2020, it plans to connect all islands by a public transport network. UN ومن أجل تحقيق هذا الهدف بحلول 2020، فهي تخطط لربط جميع الجزر بشبكة للنقل العام.
    Each member should be attached to one regional network only. UN وينبغي أن يلتحق كل عضو بشبكة اقليمية واحدة فقط.
    Maintaining the local area network and automated accounting, payroll and procurement systems. UN الاحتفاظ بشبكة المنطقة المحلية واﻹعداد اﻵلي للحسابات وكشوف المرتبات وأنظمة الشراء.
    Generators deliver all the power, as Camp Liberty is not connected to Baghdad's power grid. UN فالمولدات الكهربائية هي مصدر كل الطاقة الكهربائية لأن مخيم الحرية غير مربوط بشبكة بغداد الكهربائية.
    A gender and development information network directory, to be linked with the Internet, was issued as a result. UN وقد أسفر هذا عن إصدار دليل شبكة معلومات دور الجنســين فــي التنمــية، الــذي ســيربط بشبكة انترنت.
    At present, 36 out of 68 IPTF locations are linked to the United Nations satellite communications network. UN ويرتبط حاليا، ٣٦ من أصل ٦٨ موقع لقوة الشرطة الدولية بشبكة اتصالات السواتل لﻷمم المتحدة.
    (iv) Provision of technical and operational support for 5,500 personal computers connected to the United Nations Headquarters network; UN `4 ' تقديم الدعم التقني والتشغيلي لـ 500 5 حاسوب شخصي متصل بشبكة مقر الأمم المتحدة؛
    (iv) Provision of technical and operational support for 6,200 personal computers connected to the United Nations Headquarters network; UN ' 4` تقديم الدعم التقني والتشغيلي لـ 200 6 حاسوب شخصي متصل بشبكة مقر الأمم المتحدة؛
    Damaging or obstructing a connection to a computer network or computer system is punishable by a pecuniary punishment. UN يعاقب أي شخص يحدث ضررا في وصلة بشبكة حاسوبية أو نظام حاسوبي أو يعطلها، بغرامة مالية.
    The representatives of AITD made substantive contribution in the formulation of the intergovernmental agreement on Trans-Asian Railway network. UN وقدم ممثلو المعهد إسهاماً فنيا في صياغة الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة خط السكك الحديدية الآسيوية.
    When Earl was killed, his computer was connected to the arena network. Open Subtitles عندما قتل إيرل كان جهاز الكمبيوتر الخاص به مرتبط بشبكة المنطقة
    The network's been overloaded since news of the bomb broke. Open Subtitles يوجد حمل كبير بشبكة التليفونات منذ أخبار إنفجار القنبلة
    So, Skye's computer is plugged into the Cult production network. Open Subtitles اذا , حاسب سكاى الان متصل بشبكة انتاج الطائفة
    Intergovernmental Agreement on the Asian Highway network UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي
    Restriction of connectivity by unauthorized and non-United Nations-owned information technology equipment into the Mission's data network by up to 99 per cent UN تقييد الاتصال بنسبة تصل إلى 99 في المائة بشبكة بيانات البعثة باستخدام معدات تكنولوجيا معلومات غير مأذون بها وغير المملوكة للأمم المتحدة
    Intergovernmental Agreement on the Asian Highway network UN الاتفاق الحكومي الدولي المتعلق بشبكة الطريق الرئيسي الآسيوي
    It would be connected to the large-scale national and subregional fibre optic network envisaged in the Transparency and Governance Capacity Building Project financed by the World Bank. UN ومن شأنه أن يكون موصولا بشبكة الألياف الضوئية الوطنية ودون الإقليمية الواسعة النطاق المتوخاة في مشروع بناء قدرات الشفافية والتحكم يقوم البنك الدولي بتمويله.
    connection to the national electricity grid is often difficult and prohibitively expensive. UN وغالبا ما يكون الوصل بشبكة الكهرباء الوطنية صعبا ومكلفا بصورة معوقة.
    The School Feeding Programme, which is totally financed by the Government of Jamaica, is an integral part of the Government's Social Safety net Programme. UN وبرنامج التغذية المدرسية، الذي تموله حكومة جامايكا كلياً، جزء لا يتجزأ من برنامج الحكومة الخاص بشبكة الأمان الاجتماعي.
    Palau is currently connected to the Internet by satellite. UN تتصل بالاو حالياً بشبكة الإنترنت عن طريق السواتل.
    In five minutes, it'll be on the World Wide web. Open Subtitles بعد 5 دقائق، سينتشر المقطع بشبكة الإنترنت العالمية برمتها
    :: Desktop PC (4) -- LAN networked and one wireless PCMCI card for a notebook PC UN :: 4 حواسيب شخصية مرتبطة بشبكة محلية وبطاقة ذاكرة لحاسوب شخصي صغير
    " The availability of alternatives to a particular existing or planned utilization of the aquifer or other aquifer system " . UN ' ' مدى توافر بدائل لانتفاع معين، قائم أو يعتزم القيام به، بطبقة المياه الجوفية أو بشبكة طبقات المياه الجوفية الأخرى``.
    These computers will be equipped with broadband Internet connections in order to conduct a pilot project in distance learning. UN وسوف يتم ربط هذه الحواسيب بشبكة الإنترنت العريضة النطاق لمباشرة بدء التعليم عن بعد في مرحلة تجريبية.
    However, several field posts did not have access to the Intranet. UN غير أن عدة مراكز عمل ميدانية لا يوجد بها ربط بشبكة الإنترنت.
    5. Zooplankton Tow for zooplankton from the sea surface to 200m depths with a 200-micron mesh net. UN عينة مأخوذة بشباك الجر للبلانكتونات الحيوانية من سطح البحر إلى عمق 200 متر بشبكة يبلغ قطر فتحاتها 200 ميكرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus