Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه، |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه، |
The resource implications of the Council establishing a tribunal under Chapter VII would fall to the General Assembly to consider. | UN | والأمر متروك للجمعية العامة للنظر في الآثار المتعلقة بالموارد التي تترتب على إنشاء المجلس محكمةً بموجب الفصل السابع. |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
This will ultimately facilitate the exit of Iraq from its remaining obligations under Chapter VII of the Charter. | UN | وسيؤدي هذا في نهاية المطاف إلى تيسير وفاء العراق بالتزاماته المتبقية بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, | UN | وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق، |
Cooperation should also be strengthened between these organs and regional organizations, as envisaged under Chapter VIII of the Charter. | UN | وينبغي أيضا تعزيز التعاون بين هذه اﻷجهزة والمنظمات الاقليمية، على النحو المتوخــى بموجب الفصل الثامن من الميثاق. |
In that resolution, the Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations: | UN | وفي هذا القرار، اذ يتصرف مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة فإنه: |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Both resolutions were adopted under Chapter VII of the Charter. | UN | وقد اتخذ هذان القراران بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
Recognizing that the imposition of sanctions under Chapter VII has been causing special economic problems in third States, | UN | وإذ تسلم بأن فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع قد أحدث مشاكل اقتصادية ضارة في الدول الثالثة، |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the Security Council called upon all States to cooperate. | UN | وتعمل هذه المحكمة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وطلب مجلس اﻷمن من جميع الدول التعاون معها. |
Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا |
The Charter should be amended so as to ensure that, as a first step, the veto can be applied solely to measures adopted pursuant to Chapter VII of the Charter. | UN | وينبغي تعديل الميثاق ليضمن، كخطوة أولى، ألا يستخدم حق النقض إلا في التدابير المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق. |
Cooperation between the United Nations and regional organizations in accordance with Chapter VIII of the Charter was essential for the maintenance of international peace and security. | UN | فالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية بموجب الفصل الثامن من الميثاق هو أمر ضروري لصون اﻷمن والسلم الدوليين. |
This general criminal liability of an inciter also applies to terrorist offences made punishable by chapter 34 a of the Penal Code. | UN | كما تنطبق هذه المسؤولية الجنائية العامة للمحرض على الجرائم الإرهابية التي يعاقب عليها بموجب الفصل 34 من قانون العقوبات. |
I am hopeful that Iraq will make a concerted effort to expeditiously fulfil its Chapter VII obligations, including those related to Kuwait. | UN | وإنني آمل أن يبذل العراق جهودا منسقة للوفاء بشكل سريع بالتزاماته بموجب الفصل السابع، بما فيها تلك المتعلقة بالكويت. |
In its findings, the court noted that there was little, if any, authority relating to the entry of a final order in Chapter 15 cases. | UN | ولاحظت المحكمة في استنتاجاتها أن صلاحياتها بشأن إصدار حكم نهائي في القضايا المرفوعة بموجب الفصل 15 محدودة، إن وجدت. |
Acting under Chapter VII of the Chapter of the United Nations, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، |
Undercover operations are permitted under Section 54 Security Police Act (SPG) if they are necessary to prevent criminal offences. | UN | يجوز القيام بعمليات سرية بموجب الفصل 54 من قانون شرطة الأمن إذا كانت ضرورية للحؤول دون ارتكاب جرائم. |
Acting under Chapter VII of the Charter, and taking measures under Article 41 thereof, | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق، وإذ يتخذ التدابير بموجب المادة 41 منه، |
There were currently no deliberations aimed at limiting the duration of solitary confinement imposed upon persons detained under Chapters 12 or 13 of the Criminal Code. | UN | 22- ولا توجد في الوقت الراهن أي مداولات ترمي إلى تحديد مدة الحبس الانفرادي التي تفرض على الأشخاص المحتجزين بموجب الفصل 12 أو 13 من القانون الجنائي. |