"بموجب الفصل" - Translation from Arabic to English

    • under Chapter
        
    • pursuant to Chapter
        
    • in accordance with Chapter
        
    • by chapter
        
    • its Chapter
        
    • in Chapter
        
    • the Chapter
        
    • under Section
        
    • under Article
        
    • under Chapters
        
    Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه،
    Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, and taking measures under its Article 41, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يتخذ تدابير بموجب المادة 41 منه،
    The resource implications of the Council establishing a tribunal under Chapter VII would fall to the General Assembly to consider. UN والأمر متروك للجمعية العامة للنظر في الآثار المتعلقة بالموارد التي تترتب على إنشاء المجلس محكمةً بموجب الفصل السابع.
    Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    This will ultimately facilitate the exit of Iraq from its remaining obligations under Chapter VII of the Charter. UN وسيؤدي هذا في نهاية المطاف إلى تيسير وفاء العراق بالتزاماته المتبقية بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Acting, for these reasons, under Chapter VII of the Charter, UN وإذ يتصرف لهذه الأسباب بموجب الفصل السابع من الميثاق،
    Cooperation should also be strengthened between these organs and regional organizations, as envisaged under Chapter VIII of the Charter. UN وينبغي أيضا تعزيز التعاون بين هذه اﻷجهزة والمنظمات الاقليمية، على النحو المتوخــى بموجب الفصل الثامن من الميثاق.
    In that resolution, the Security Council, acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations: UN وفي هذا القرار، اذ يتصرف مجلس اﻷمن بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة فإنه:
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا
    Both resolutions were adopted under Chapter VII of the Charter. UN وقد اتخذ هذان القراران بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا
    Recognizing that the imposition of sanctions under Chapter VII has been causing special economic problems in third States, UN وإذ تسلم بأن فرض الجزاءات بموجب الفصل السابع قد أحدث مشاكل اقتصادية ضارة في الدول الثالثة،
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, the Security Council called upon all States to cooperate. UN وتعمل هذه المحكمة بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، وطلب مجلس اﻷمن من جميع الدول التعاون معها.
    Acting under Chapter VII of the Charter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، أولا
    The Charter should be amended so as to ensure that, as a first step, the veto can be applied solely to measures adopted pursuant to Chapter VII of the Charter. UN وينبغي تعديل الميثاق ليضمن، كخطوة أولى، ألا يستخدم حق النقض إلا في التدابير المتخذة بموجب الفصل السابع من الميثاق.
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in accordance with Chapter VIII of the Charter was essential for the maintenance of international peace and security. UN فالتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية بموجب الفصل الثامن من الميثاق هو أمر ضروري لصون اﻷمن والسلم الدوليين.
    This general criminal liability of an inciter also applies to terrorist offences made punishable by chapter 34 a of the Penal Code. UN كما تنطبق هذه المسؤولية الجنائية العامة للمحرض على الجرائم الإرهابية التي يعاقب عليها بموجب الفصل 34 من قانون العقوبات.
    I am hopeful that Iraq will make a concerted effort to expeditiously fulfil its Chapter VII obligations, including those related to Kuwait. UN وإنني آمل أن يبذل العراق جهودا منسقة للوفاء بشكل سريع بالتزاماته بموجب الفصل السابع، بما فيها تلك المتعلقة بالكويت.
    In its findings, the court noted that there was little, if any, authority relating to the entry of a final order in Chapter 15 cases. UN ولاحظت المحكمة في استنتاجاتها أن صلاحياتها بشأن إصدار حكم نهائي في القضايا المرفوعة بموجب الفصل 15 محدودة، إن وجدت.
    Acting under Chapter VII of the Chapter of the United Nations, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة،
    Undercover operations are permitted under Section 54 Security Police Act (SPG) if they are necessary to prevent criminal offences. UN يجوز القيام بعمليات سرية بموجب الفصل 54 من قانون شرطة الأمن إذا كانت ضرورية للحؤول دون ارتكاب جرائم.
    Acting under Chapter VII of the Charter, and taking measures under Article 41 thereof, UN وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من الميثاق، وإذ يتخذ التدابير بموجب المادة 41 منه،
    There were currently no deliberations aimed at limiting the duration of solitary confinement imposed upon persons detained under Chapters 12 or 13 of the Criminal Code. UN 22- ولا توجد في الوقت الراهن أي مداولات ترمي إلى تحديد مدة الحبس الانفرادي التي تفرض على الأشخاص المحتجزين بموجب الفصل 12 أو 13 من القانون الجنائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more