"بنفسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • myself
        
    • own
        
    • personally
        
    • alone
        
    • to
        
    • me
        
    • first-hand
        
    • as I
        
    • I know
        
    • at first hand
        
    This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. UN لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن.
    Now you ruled, although I myself, when you presented your alternative, I again asked for more time. UN لقد اتخذتم قراركم مع أنه عندما قدمتم اقتراحكم الثاني طلبتُ بنفسي إتاحتنا مزيداً من الوقت.
    Well, maybe I will, or maybe I'll do it myself! Open Subtitles حسناً , لربما أنا أو لربما أنا سافعل بنفسي
    You say I sold three comrades, but I chose them myself! Open Subtitles أنت تقول بأني بعت ثلاثة من أصدقائي لكنني إخترتهم بنفسي
    I made my own computer when I was nine. Open Subtitles لقد صنعت اول كمبيوتر لي بنفسي في التاسعة
    The flight ticket? No need. I'll book it myself. Open Subtitles تذكرة الطيران لا يحتاجها منك سأحجز له بنفسي
    I did, Mimi-Rose. I came and I really enjoyed myself. Open Subtitles نعم ميمي روز ، اتيتُ وانا مستمتعة حقا بنفسي
    My dad spellchecked, but I wrote it all myself. Open Subtitles والدي تحقق من كتابتي ، لكنني كتبتها بنفسي.
    I got to the top by myself. No one helped me, so don't stand there and try and tell me... Open Subtitles لقد وصلت الى القمه بنفسي , لم يساعدني احد اذا , لاتقفي هنا وتحاولي اخباري بأنك هنا لأجل
    I thought I'd sacrifice myself to buy you both more time. Open Subtitles فكرت بأن أضحي بنفسي حتى تحصلوا أنتم على وقتكم معاً
    I'd like to make sure Mr Hobb gets it myself. Open Subtitles أريد ان اتأكد بنفسي ان هوب سيحصل على الحاسوب
    Can't take them all out by myself. You got pwned. Open Subtitles لا يمكنني الأطاحة بهم جميعا ً بنفسي هناك مكان
    I'm just gonna ask my crush to prom myself! Open Subtitles أنا فقط سأسأل الفتى المعجبة به للحفل بنفسي
    That's when I realized I had to handle this myself. Open Subtitles إلى أن أدركت أنه يجب أن أتولى الأمر بنفسي
    I didn't feel like myself, and-and she said I wasn't anymore. Open Subtitles لم أشعر بنفسي و.. و قالت بأني لست أنا عندها
    I can bite him and put out an A.P.B. myself. Open Subtitles بامكاني عضة وطردة من الايه بي بي . بنفسي
    I need to know what this woman saw. I'll go myself. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي رأته تلك المرأه سأذهب بنفسي.
    I'm building that panic room by myself and hibernating forever. Open Subtitles سأبني الغُرفة المُحصَّنة بنفسي وسأغُطُّ في سُباتِّ إلى الأبد
    If I could do the surgery myself, I would. Open Subtitles لو كان بإمكاني اجراء العمليه بنفسي , لفعلت
    Ow! Yes, I stepped on my own rat trap. Open Subtitles أجل، خطوت على مصيدة الجرذان التي وضعتها بنفسي
    I will personally oversee the situation to make sure it's resolved. Open Subtitles اعدك اني سأتابع الموقف بنفسي وأتأكد من أنه قد انتهى
    I don't really trust myself to be alone right now. Open Subtitles أنا لا أثق حقاً بنفسي أن أكون وحيدة الآن
    I have witnessed first-hand the value and importance of the contribution of civil society organizations to the work of the Council. UN لقد شهدت بنفسي قيمة وأهمية مساهمة منظمات المجتمع المدني في عمل المجلس.
    I know. as I mostly unwittingly set her on her wicked path. Open Subtitles أعلم ذلك لأنني وضعتها بنفسي عن غير قصد في طريق الضلال
    I know it could put you in a bad spot, but I wouldn't be here if it weren't something big or something I couldn't do myself. Open Subtitles أعرف أن ذلك سيضعك في موقف سيء ولكن لم أكن لآتي هنا لو لم يكن أمرًا جللًا أو شيئًا بوسعي القيام به بنفسي
    I have just come back from a visit to Rwanda and I know at first hand the tragic consequences which this can have. UN لقد رجعت منذ زمن قليل من زيارة الى رواندا حيث لمست بنفسي النتائج المأساوية التي يمكن أن تنتج عن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus