This was a mistake. I can't do this for you. | Open Subtitles | كان هذا خطئاً، لا يمكنني القيام بهذا من أجلك |
I thought that I was doing this for us. | Open Subtitles | ظننت بأني كنت أقوم بهذا من أجلنا لأجلنا؟ |
It's too bad you didn't think of that before, you know, that betrayal thing. | Open Subtitles | لكنه أمر مؤسف لأنك لم تفكر بهذا من قبل أمر الخيانة ذلك |
I never even heard of that, so I know I never been there with you. | Open Subtitles | لم أسمع بهذا من قبل، لذا أعلم أنني لم أذهب إليه معك |
I can't believe I never thought of this before. | Open Subtitles | لا اقدر ان اصدق انني فكرت مطلقا بهذا من قبل |
Figured you already know that from some kind of tell I have, or... Phantom ring. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول بأنك كنت تعلم بهذا من قبل |
Someone's jealous they didn't think of it for their big party. | Open Subtitles | أحدهم يشعر بالغيرة لأنه لم يفكر بهذا من أجل حفله الكبير |
So now I'm asking you, please do this for me. | Open Subtitles | لذا أنا أسألكِ الأن أرجوكِ قومي بهذا من أجلي |
I'm sorry. You want me to just take this for the team? | Open Subtitles | أنا آسفة ، أنت تريدني أن أقبل بهذا من أجل الفريق |
I mean, he was only doing this for side money, anyways, while he did his surf thing. | Open Subtitles | أقصد، كان يقوم بهذا من أجل المال، على أيّ حال، في حين أنّه يركب الأمواج. |
I will take care of that for you, and I'll see you next week. | Open Subtitles | سأعتني بهذا من أجلك، وسأقابلك الأسبوع المقبل. |
I can take care of that with microdermabrasion and a gentle peel. | Open Subtitles | يمكنني الإهتمام بهذا من خلال التقشير الكريستالي والتقشير الخفيف |
I took care of this for you, too. Party at the museum at 10:00, you bring Ethan to me by 1:00, | Open Subtitles | لقد إعتنيت بهذا من أجلك، أيضًا الحفل في المتحف في العاشرة صباحًا، |
I can't believe nobody's thought of this. | Open Subtitles | لا استطيع تصديق أنّ أحداً لم يفكر بهذا من قبل |
Why haven't I heard of this before? | Open Subtitles | لماذا لم اسمع بهذا من قبل ؟ ربما كنت احاول ان احافظ |
It's sexist, I know, but you may get hit with that from the conservative press. | Open Subtitles | إنه تمييز بناء على جنسك, أعلم هذا ولكن ولكن ربما تفاجئين بهذا من الصحافة المحافظة |
Come to think of it, someone told me as much. Who was that? | Open Subtitles | لنفكر بالأمر ، شخص ما أخبرنى بهذا من قبل ، من كان ؟ |
Don't ask me where I got it from... best you don't know. | Open Subtitles | لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي |
You risked everything for me, and no one's ever done anything like that for me before. | Open Subtitles | لقد خاطرت بكل شىء من أجلى، ولم يسبق أن قام أحداً بهذا من أجلى قبلاً |
I feel something for you, and I've never felt this way before. | Open Subtitles | أشعر بشئ ناحيتك وأنا لم أشعر بهذا من قبل . . |
Okay, so what about this for the Christmas party? | Open Subtitles | حسن ما رأيك بهذا من أجل حفلة عيد الميلاد؟ |
The call was disseminated throughout the federation and sparked a tremendous response, and I am quoting from this, from Australia to Zambia. | UN | ووزع النداء في كافة أنحاء الاتحاد ولقي استجابة حماسية ضخمة، وأنا أستشهد بهذا من استراليا إلى زامبيا. |
Those guys are insane They are not doing it for money | Open Subtitles | أولئك الرجال مجانين، انهم لا يقومون بهذا من أجل المال |
Your mother is the only other person I ever told this to. | Open Subtitles | أمك هي الشخص الوحيد الاخر الذي اخبرتها بهذا من قبل |
I'm telling you this in your own best interests. | Open Subtitles | انا أخبرك بهذا من اجل تسيير مصالحك الخاصه |
-Yeah, we did that one. -He was cute, though. | Open Subtitles | ـ قمنا بهذا من قبل ـ كان لطيفاً |
I know how it goes. I've been through this before. | Open Subtitles | أعرف كيف تجري الأمور، لقد مررت بهذا من قبل. |