We feel $50,000 would be a more equitable donation. | Open Subtitles | نرى أنّ 50 ألفاً سيكون تبرّع أكثر إنصافاً |
Yeah, this $500 donation way makes up for that bear. | Open Subtitles | أجل، هذا تبرّع بقيمة خمسمائة دولار لتحضير ذلك الدبّ |
The cases relate to donation contracts made between Serbia and the Visoki Dečani Monastery in 1997. | UN | وتتعلق القضيتان بعقود تبرّع أُبرمت بين صربيا ودير فيسوكي ديتشاني في عام 1997. |
The trainers, from the United Kingdom and the United States, donated their time. | UN | وقد تبرّع المدرِّبون بوقتهم، وهم من المملكة المتحدة والولايات المتحدة. |
He donated big chunks of his salary to charity, sings tenor in the Brooklyn Gay Men's Choir. | Open Subtitles | تبرّع بإقتطاعات كبيرة من مُرتّبه للأعمال الخيريّة |
If you don't think your life is worth more than someone else's, sign your donor card and kill yourself. | Open Subtitles | إن لم تعتقدي أنّ حياتكِ أهمّ من حياة شخص آخر، فوقّعي على إستمارة تبرّع الأعضاء واقتلي نفسكِ |
A second element could be for a company to Donate money, time or staff for benevolent causes. | UN | وقد يكون العنصر الثاني هو تبرّع الشركة بالأموال والوقت والموظفين في سبيل قضايا تطوعية. |
He was driving for a politician at this fundraiser I went to. | Open Subtitles | كان سائق أحد السياسيين في حفلة تبرّع ذهبت إليها على مضض |
Technically, a library donation would not be illegal under US law. | Open Subtitles | تقنياً، تبرّع موجّه لمكتبة لن يكون مخالفا للقوانين الأمريكية. |
Well, at Italian wakes, the mourners give the family a donation after they view the deceased. | Open Subtitles | حسنًا في الصّحوات الإيطاليّة، المُفتجّعون يهدوْن العائلة تبرّع بعدما يروا الفقيد. |
You probably you keep a girl like me... at every donation center. | Open Subtitles | من المحتمل أن تبقي ..فتاة مثلي. في كلّ مركز تبرّع. |
The family would like to make a sizable donation To your re-election campaign. | Open Subtitles | العائلة ترغب في تقديم تبرّع كبير لحملة إعادة إنتخابك. |
My family would like to make a sizable donation to your re-election campaign. | Open Subtitles | العائلة ترغب تقديم تبرّع كبير لحملة إعادة إنتخابكِ. |
A donation in Stan's name was made to the National Law Enforcement Memorial Fund. | Open Subtitles | تبرّع باسم ستان للصندوق التذكاري لتطبيق القانون الدولي |
"The popular judge Michel donated 10,000 francs to the largest center of detoxification in Marseilles." | Open Subtitles | النائب العام تبرّع بمبلغ 10 ألاف لأكبر مركز لمعالجة سموم المخدرات |
Said somebody donated a quarter million in bonds to his church. | Open Subtitles | قال أن أحدهم تبرّع بربع مليون دولار على شكل سندات لكنيسته |
But, he donated a new building to the school in the year 2078 | Open Subtitles | لكنه، تبرّع ببناية جديدة إلى المدرسة في السنة 2078 |
The boy donated his entire trust fund to the church. His father thought that we'd brainwashed him or some such nonsense. | Open Subtitles | الفتى تبرّع بصندوقه الإستئماني بالكامل إلى الكنيسة ويعتقد والده أننا غسلنا دماغه أو بعض هذا الهراء |
Well, the guy we're clearing out was a fireman for 43 years and just donated a kidney to his best friend. | Open Subtitles | حسناً، الرجل الذي نحن على وشك صرفه كان رجل إطفاء لمدة 43 سنة -ولقد تبرّع للتو بكليته لصديقه المقرّب |
I'm sure by now most of you have noticed the beautiful billboard designed and painted by our own Hilary Faye and donated by her father. | Open Subtitles | أنا متأكّدة حتى الآن ان معظمكم لاحظ لوحة الإعلانات الجميلة انها تصميّم وطلاء هيلارينا فاي وذلك تبرّع من قبل أبّيها. |
Actually, I heard this event was made possible By a sizable contribution from an anonymous donor. | Open Subtitles | في الواقع، سمعتُ بأنّ هذه الفعالية تحقّقت بواسطة تبرّع هائل من متبرّع مجهول |
If he did Donate blood there, maybe they at least know something that happened to him. | Open Subtitles | لو أنّه تبرّع بالدماء هناك، ربّما يعرفون شيء حدث له. |