The donation of these assets to AMISOM was considered and recommended for approval by the Fifth Committee to the General Assembly. | UN | وقد نظرت اللجنة الخامسة في التبرع بهذه الأصول لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأوصت الجمعية العامة بالموافقة على ذلك. |
The most common source of organs is cadaveric donation. | UN | وأكثر مصادر الأعضاء شيوعا هو التبرع من الجثة. |
Which is why he signed this direct donation to you. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي جعله يوقع طلب التبرع لك |
A little donation from Minnesota's father of the year. | Open Subtitles | تبرع صغير من الأب المثالى لمينيسوتا هذا العام |
donation of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van | UN | معدات لاسلكية ورافعتان شوكيتان وممهدة طرق وحافلة صغيرة على سبيل الهبة |
Cyprus reported on a donation to Afghanistan in support of alternative development. | UN | وأبلغت قبرص عن منحة تبرّعت بها إلى أفغانستان دعما للتنمية البديلة. |
On amount of donation, it will say $10, $20, or $50. | Open Subtitles | على مبلغ التبرع سيقول لك 20 دولار، 20 أو 50 |
If you want I can make a donation to the orphanage. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن أتمكن من التبرع إلى دار الأيتام. |
We've convinced your doctors to let you do the donation. | Open Subtitles | لقد أقنعنا أطباءَك أن يسمحوا لك بإجراء عملية التبرع. |
When he was alive, did your husband say anything regarding organ donation? | Open Subtitles | عندما كان حياً هل قال زوجك أى شئ عن التبرع بالأعضاء؟ |
And it looks like that monthly donation that Pamela makes to Preston's campaign is her disability check. | Open Subtitles | و يبدو ان ذلك التبرع الشهري الذي تقوم به باميلا لحملة بريستون هو شيك اعاقتها |
Provision of vehicles, construction costs of a police station, and other special items and logistical support covered by a donation from the Luxembourg Fund | UN | تم توفير المركبات، وتغطية تكاليف بناء مركز للشرطة، وبنود أخرى خاصة والدعم اللوجستي من التبرع المقدم من صندوق لكسمبرغ |
So, you know, what we got to do... check the books, see if there's a record of a donation. | Open Subtitles | لذا أنت تعلم ما علينا فعله ، تفقد السجلات لنرى ما إذا كان قد حدثت عملية تبرع |
Apparently those Hailsham students could have their first donation put back by three or even four years. | Open Subtitles | على ما يبدو أن هؤلاء الطلبة أجلوا أول تبرع لهم بثلاث أو حتى 4 أعوام |
Yeah, there was this guy at my care center who was always really scared of completing on his first donation. | Open Subtitles | أجل, كان هناك ذلك الشخص في مركز الرعاية الخاص بي كان خائفاً من الموت من أول تبرع له |
donation of special rescue equipment, 2 trucks and diesel generators | UN | معدات إنقاذ خاصة وشاحنتان ومولدات ديزل على سبيل الهبة |
In 2008, Brazil committed to a donation of $300,000 to the regular budget supplementary account of the International Labour Organization, becoming the first donor country from the South to do so. | UN | وفي عام 2008، التزمت البرازيل بتقديم منحة قدرها 000 300 دولار إلى الحساب التكميلي للميزانية العادية لمنظمة العمل الدولية، فأصبحت بذلك أول بلد مانح من الجنوب يفعل ذلك. |
Made a donation to a sperm bank 20 years ago. | Open Subtitles | لقد قمت بالتبرع منذ 20 عام لبنك حيوانات منوية |
In the lead-up to and during the Games in Beijing, the project collected 17 containers for donation to the UNHCR. | UN | وفي الفترة التي سبقت الألعاب الأوليمبية في بيجين وخلالها، جمع المشروع 17 حاوية من التبرعات لمفوضية شؤون اللاجئين. |
The results of the students' work led to a sizeable financial donation to the United Nations World Hunger Program. | UN | وقد أفضت نتائج عمل الطلاب إلى تقديم هبة مالية كبيرة إلى برنامج الأمم المتحدة المتعلق بالجوع في العالم. |
We feel $50,000 would be a more equitable donation. | Open Subtitles | نرى أنّ 50 ألفاً سيكون تبرّع أكثر إنصافاً |
And a guarantee you'll fill the school's endowment with an anonymous donation. | Open Subtitles | وضمانة بأنك ستسد العجز في صندوق هبات المدرسة بتبرع من مجهول. |
I'm here to give you some information on organ donation. | Open Subtitles | انا هنا كي أعطيك بعض المعلومات عن التبرّع بالاعضاء |
Anyway, tell them I'm in, along with the big donation. | Open Subtitles | في كل الأحوال أخبرهم أنني أوافق وسأمنحهم تبرعاً سخياً |
Summary of assets identified for donation to the Joint Integrated Units | UN | موجز الأصول التي حددت للتبرع بها إلى الوحدات المتكاملة المشتركة |
The parents have the usufruct of all property devolving on the child by succession, donation or any other gratuitous title. | UN | وللوالدين حق الانتفاع بجميع الأملاك التي يكتسبها الطفل عن طريق الإرث أو المنحة أو تحت أية حقوق شرعية مجانية أخرى. |
I know it's not ideal, but your donation has to remain anonymous. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس بالشيء الأمثل لكن تبرعك ينبغي أن يظل مجهولاً. |