Anyway... You have to find a way to empathize with your character. | Open Subtitles | على كل حال، عليك أن تجدي طريقة تتعاطفي فيها مع شخصيتك |
Bridget, try to find something revealing to write about, something raw. | Open Subtitles | بريدجت، حاولي ان تجدي شي ملهم لتكتبي عنه شيء جديد |
If you're still in the mind to find solace in work. | Open Subtitles | ما إذ كان لديكِ نية أن تجدي المواساة في العمل. |
Follow the path until you find some portable restrooms. | Open Subtitles | سيري في الطريق حتى تجدي دورات مياة محمولة |
But it will not work for sustained growth and poverty reduction if it is not linked to the right policies. | UN | بيد أن هذه المعونة لن تجدي نفعاً بالنسبة لاستدامة النمو والحد من الفقر إذا لم تقترن بسياسات سليمة. |
Do you think you can find me another shell? | Open Subtitles | أتظنين أن بإمكانكِ أن تجدي لي صَدَفة أخرى؟ |
You're not going to find yourself magically in some non-toxic relationship, unless you face your other demons first. | Open Subtitles | لن تجدي نفسك بشكل سحري في علاقة خالية من السموم, إلا إن واجهت مشاكلك الأخرى أولًا. |
Just try to find some way to remember me, okay? | Open Subtitles | فقط حاولي ان تجدي طريقة لتتذكريني , حسناً ؟ |
Have you ever been in bed with a super-hot guy but find yourself thinking about an... older, balder... plumper gentleman? | Open Subtitles | هل سبق لك ان كنتِ في السرير مع رجل مثير جداِ لكن تجدي نقسكِ تفكري بخصوص السن، الصلع |
You need to find your own way in this marriage, Red. | Open Subtitles | يجب أن تجدي طريقتك الخاصة في هذا الزواج يا ريد |
So, why are you so desperate to find your brother? | Open Subtitles | لمَ أنتِ حريصة لتلك الدرجة على أن تجدي أخوكِ؟ |
And you must find a way to cope with that. | Open Subtitles | و يجب عليكي ان تجدي طريقة للتأقلم مع هذا |
I really hope you find a way to trust people again. | Open Subtitles | أنا حقا آمل بأن تجدي طريقة للثقة بالناس مرة أخرى |
Well, you won't find any more locked doors here. | Open Subtitles | حسنٌ، لن تجدي أيّة أبواب موصدة هنا مجدّدا. |
You gotta find a way to get the chief involved. | Open Subtitles | لابد أن تجدي طريقة كي تشاركي الرئيس في ذلك |
If you look long enough and hard enough, you can absolutely find a miserable day on the horizon. | Open Subtitles | إذا بدوتي طويلة بدرجة كافية ، وقوية بدرجة كافية يمكن أن تجدي يوما بائسا في الأفق |
You can find one coyote with a wonky jaw in the desert? | Open Subtitles | يمكنك ان تجدي ذئباً برياً واحداً ذو فك مشوه في الصحراء؟ |
God gave men the power, and if you don't like it, then perhaps you should find yourself another religion. | Open Subtitles | فأن الرب منح القوة للرجال وإذا لم يعجبكِ ذلك إذاً ربما يجب أن تجدي دينً آخر لنفسكِ |
And Janitorial is hard enough without you leaving your mess behind, once you found what you been looking for. | Open Subtitles | و أعمال النظافة صعبة بما يكفي دون أن تخفي قذرواتك. بعد أن تجدي ما كنت تبحثين عنه. |
Don't you love finding new places to wear jewelry? | Open Subtitles | هل تحبي أن تجدي أماكن لتضعي فيها مجوهراتك؟ |
So, listen, I don't think overconfident Amy is working out. | Open Subtitles | لذا, أسمعي, لا أعتقد ثقة إيمي الزائدة تجدي نفعاً |
Send her some flowers. Shit always works for me. | Open Subtitles | ابعث لها ببعض الأزهار فهي تجدي معي دوماً |
Just... figure out how to make it all... more sparkly. | Open Subtitles | فقط أن عليك أن تجدي طريقة لجعله متألقاً أكثر |
No, one doesn't often find such loyalty these days. | Open Subtitles | كلا, من الصعب أن تجدي .الولاء هذه الأيام |
The use of overwhelming force to subjugate a people has proved futile, and recent events have demonstrated that it is no longer worthwhile. | UN | أما المراهنة على استخدام القوة العاتية لإخضاع الشعوب، فقد ثبت عقمها، وأثبتت الأحداث أنها لم تعد تجدي فتيلا. |
Legal actions against Ms. Frevert would not be effective, given that the police and prosecutor have rejected the complaints against her. | UN | وإن أية إجراءات قانونية ضد السيدة فريفيرت لن تجدي نفعاً، ذلك أن الشرطة والمدعي العام قد رفضا الشكاوى المرفوعة ضدها. |
Any attempt to disregard this fundamental principle will not bear fruit and may just lead to more frustration among the member States. | UN | ولن تجدي أي محاولة لإغفال هذا المبدأ الأساسي نفعاً وقد تؤدي فقط إلى الشعور بمزيد من الإحباط لدى الدول الأعضاء. |
If trade-related issues were not taken up, then technology would be of no use to the least developed countries. | UN | وما لم تبدأ معالجة القضايا المتعلقة بالتجارة، فلن تجدي التكنولوجيا نفعا بالنسبة ﻷقل البلدان نموا. |
"So you're saying there's nothing about this you find appealing?" | Open Subtitles | اذاً انتِ تقولي انك لا تجدي هذا الأمر مثيراً |