The Organization cannot risk compromising those principles by having humanitarian action too closely associated with a military or political mission. | UN | ولا يمكن للمنظمة أن تخاطر بالتساهل في تلك المبادئ بربط العمل الإنساني ببعثة عسكرية أو سياسية بشكل وثيق. |
Why risk it all for a film you haven't even seen? | Open Subtitles | لماذا تخاطر بكل شيء لأجل فيلمٍ لم يسبق وأن شاهدته؟ |
Do you have any idea what he's asking you to risk? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عمَّا يطلب منك أن تخاطر به؟ |
I can't believe you're risking your life for this idiot. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تخاطر بحياتك من أجل هذا الأحمق |
So, Kara risks her life to protect other people, | Open Subtitles | حيث كارا تخاطر بحياتها في سبيل حماية الناس |
I have Blake's permission, but I can't risk having it being traced back to me from Metro, so I need to outsource it. | Open Subtitles | لدي إذن بليك، ولكن لا أستطيع أن تخاطر كونها ترجع لي من مترو، لذلك أنا بحاجة إلى الاستعانة بمصادر خارجية لذلك. |
They're in your current backyard, no risk of movement. | Open Subtitles | أنهم تحت حمايتك الآن، لا تخاطر في التحرك. |
Why would Mary risk her friend's life that way? | Open Subtitles | لماذا ماري ,قد تخاطر بحياه صديقتها بهذه الطريقه |
Look, I didn't come here for you to take all the risk. | Open Subtitles | انظر ، لم آتي إلى هنا لأجعلك تخاطر أنت بكل شيء |
Why would you risk everything on all these obscure projects? | Open Subtitles | لماذا تخاطر بكل شئ في سبيل هذه المشاريع الغامضة؟ |
You have to be careful. You can't risk changing the past. | Open Subtitles | يجب أن تكون حذراً لا يمكنك أن تخاطر بتغيير الماضي |
You wanna risk our lives, our future, over some... schoolyard crush? | Open Subtitles | تريد أن تخاطر بحياتنا و مستقبلنا لأجل مجرد إعجاب طفولي؟ |
You gotta risk it. Look at all the other risks you took. | Open Subtitles | يجب عليك ان تخاطر انظر في كل المخاطر الاخرى التي خضتها |
But you shouldn't have taken such a big risk. | Open Subtitles | لكنّك لا يجب أن تخاطر هذه المخاطرة الكبيرة |
Which means that every time you feed, you're taking a risk. | Open Subtitles | اليس كذلك ؟ ذلك يعني بِكل مرّة تأكل فأنت تخاطر |
You're risking everything based on the word of a sociopath. | Open Subtitles | كنت تخاطر كل شيء على أساس كلمة من سوسيوباث. |
risking your life on a dog that's only worth 200 woolongs. | Open Subtitles | تخاطر بحياتك من أجل كلب .كل سعره هو 200 ووبونغ |
risking your life on a dog that's only worth 200 woolongs. | Open Subtitles | تخاطر بحياتك من أجل كلب كل سعره هو 200 ووبونغ. |
Safe work, no risks involved, save the usual ones, of course. | Open Subtitles | بعمل آمن لنّ تخاطر بلا ضماناتّ كالعادة أنقاذ أحدهم، بالطبع |
She risked her butt to save all of you. | Open Subtitles | وقالت إنها تخاطر لها بعقب لانقاذ لكم جميعا. |
I know your stats, boy. Super strength only. No telepathy. | Open Subtitles | أعرف مقدراتك يا فتى، القوّة الخارقة فقط، لا تخاطر. |
You have to take chances in a relationship. You have to be supportive. | Open Subtitles | عليك أن تخاطر في علاقتك، يجب أن تدعمها |
First tell me how could you risk your life on a chance? | Open Subtitles | اخبرني أولاً كيف كان بوسعك أن تخاطر بحياتك من أجل فرصة؟ |
And they're also telepathic like Martians. | Open Subtitles | وهم أيضا لديهم تخاطر مثل المريخين |
Otherwise, they would be risking the success of the missions and jeopardizing the future of United Nations peacekeeping. | UN | وإن لم يتحقق ذلك، فمن شأن هذه الدول أن تخاطر بنجاح البعثات وأن تضر بمستقبل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
What are you thinking here, teleportation, or just some good old-fashioned wizardry? | Open Subtitles | فيما تفكرون هنا، تخاطر عن بعد أو بعض السحر الجيّد من الطراز القديم؟ |