"تركه" - Traduction Arabe en Anglais

    • leave him
        
    • let him
        
    • left it
        
    • he left
        
    • leave it
        
    • left him
        
    • let it
        
    • leaving him
        
    • left behind
        
    • left to
        
    • let go
        
    • letting him
        
    • he leave
        
    • left by
        
    • leaving the
        
    Mathias can't move. I can't just leave him here. Open Subtitles ماتياس لا يستطيع الحركة ولا يمكنني تركه هنا
    You can leave him now Mr President. He's dead. Open Subtitles تستطيع تركه الآن يا سيدي الرئيس، لقد مات
    I couldn't just let him die. You can understand that. Open Subtitles لمْ أتحمّل تركه يموت ببساطة بإمكانكِ أنْ تتفهّمي ذلك
    If you've got to go through with this, you can at least let him alone, can't ya? Open Subtitles حسنا ، إذا كنت مصرين على استكمال هذه الكوميديا القذرة يمكنكم على الأقل تركه وشأنه
    The cold, dry conditions have preserved the interior of the hut almost exactly as the expedition members left it. Open Subtitles ظروف الطقس الباردة والجافة حفظت ما بداخل الكوخ إلى حدٍ بعيدٍ تماماً كما تركه أفراد الرحلة الإستكشافية
    Like it or not, it's the only legacy he left me. Open Subtitles يعجبني أم لا هذا هو الإرث الوحيد الذي تركه لي
    You're supposed to leave it under the mat. But I did. Open Subtitles بل بشأن مفتاح شقتي كان يفترض بك تركه تحت الحصيرة
    I never should've left him in that awful place, and... Open Subtitles لم يكن علي تركه ابدا في ذلك المكان المرعب
    We can't leave him. Wait here, my prince. Don't go away. Open Subtitles لا يمكننا تركه بإنتظارك هنا أميرى , لا تذهب بعيداً
    He was afraid we'd leave him here. He made it come true. Open Subtitles لقد كان خائفا من تركه هنا لقد جعل هذا أمرا حقيقيا
    No, our health teacher says we can't leave him alone. Open Subtitles كلاّ، مُعلمة الصحّة تقول أنّه لا يمكننا تركه وحده.
    Rather than leave him on a boat, give him life imprisonment, Open Subtitles بدلا من تركه على متن قارب، يعطيه بالسجن مدى الحياة،
    Oh, you mean the commissioner's pet bat here let him get away? Open Subtitles اووه , أنت تعني ان مدلل المفوض الأليف قد تركه يهرب
    Well, you can't let him win, now, can you? Open Subtitles حسنٌ, لا يمكنكِ تركه يفوز الآن, أليس كذلك؟
    Couldn't let him throw away a perfectly good partner. Open Subtitles لم أتمكن من تركه يبعد عني شريكاً مثالياً
    Listen, I can't take credit. The asshole left it underneath the bar in his office. - What? Open Subtitles ‫اسمعني، لا أستطيع أن آخذ الفضل ‫تركه النذل أسفل المشرب في مكتبه
    Curtis left it to me, and if I give it to Black Badge, I might never see it again. Open Subtitles كورتيس تركه لي واذا اعطيته للشرطي الاسود ربما لن اراه مرة اخرى
    he left him in the street to go chase afterwomen. Open Subtitles لأنه تركه في عرض الطريق، وذهب ليتسكع مع النساء.
    In this season, it's fine to leave it at room temperature. Open Subtitles في هذا الموسم، لا بأس في تركه على حرارة الغرفة
    Sloane left him for dead in Chechnya. He's interrogating Sloane now. Open Subtitles وأن سلونى تركه ليموت فى الشيشان أنه يستجوب سلونى الأن.
    Yeah, well, your man, Russ, let it get pretty ragged. Open Subtitles نعم لان صديقك راااس تركه في حال يرثى لها
    leaving him alone with the parrot, that was stupid. Open Subtitles ولكن تركه بمفرده مع الببغاء هو الغباء بعينه.
    We are pleased to note that the Palestinian people he left behind have maintained their unity and political stability. UN ويسعدنا أن نلاحظ أن الشعب الفلسطيني الذي تركه وراءه حافظ على وحدته واستقراره السياسي.
    His management was extremely effective, a great legacy he left to our region. UN كانت إدارته فعالة للغاية، وإرثا عظيما تركه لإقليمنا.
    Reisner let me go, but I couldn't let go. Open Subtitles رايزنر تركني اذهب، لكن أنا لم استطع تركه
    Maybe we do. Maybe by letting him go back to his Earth, it changes your future and prevents Iris' death. Open Subtitles ربما فعلنا ربما تركه يعود لأرضه يتغير مستقبلك
    Ma'am, if you don't mind my asking, how much money did he leave your daughter? Open Subtitles سيدتي، ما لم تمانعي سؤالي، كم المبلغ الذي تركه لابنتك؟
    The only digital dust left by the target on Barrett's router is the MAC address of his device he used. Open Subtitles الغبار الرقمي الوحيد الذي تركه على موجه بارييت هو التحكم بالوصول إلى عناوين الوسائط للجهاز الذي قام بأستخدامه
    But rumor has it that's why he's leaving the show. Open Subtitles لكن تقول الاشاعات ان هذا هو سبب تركه المسلسل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus