Thus, States parties should carefully listen to children's views wherever their perspective can enhance the quality of solutions. | UN | وبالتالي، ينبغي للدول الأطراف أن تستمع بتأنٍ إلى آراء الأطفال كلما كانت أبعادها قادرة على تحسين نوعية الحلول. |
Thus, States parties should carefully listen to children's views wherever their perspective can enhance the quality of solutions. | UN | وبالتالي، ينبغي للدول الأطراف أن تستمع بتأنٍ إلى آراء الأطفال كلما كانت أبعادها قادرة على تحسين نوعية الحلول. |
It is very unfortunate that almost all United Nations Committees are condemned to listen to our allegations and counter-allegations. | UN | من المؤسف جدا أن يُحكم على كل لجان الأمم المتحدة تقريبا بأن تستمع إلى ادعاءاتنا والادعاءات المضادة. |
Can't launch from open water, not with the sub listening. | Open Subtitles | لا نستطيع الهبوط في المياه المفتوحة، والغواصة تستمع إلينا |
You're not listening to what I'm trying to say at all. | Open Subtitles | . انت لا تستمع لما احاول ان اقوله على الاطلاق |
The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | UN | يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع المنازعة وأن تبت فيها. |
You don't listen to me and I can only use force. | Open Subtitles | أنت لا تستمع إلي ولا يسعني إلا أن أستخدم القوة |
Now, um, I want you to listen, for this is difficult. | Open Subtitles | الان .. أريد ان تستمع لي لأنه امر صعب عليك |
You want her to listen to all the percentages, the studies. | Open Subtitles | أنت تريدها أن تستمع الى كل النسب , كل الدراسات. |
Don't listen to him. He's the one that shot you. | Open Subtitles | لا تستمع إليه إنه من قام بإطلاق النار عليك |
You're wasting money if you don't listen to my ideas. | Open Subtitles | أنت تهدر المال إذا كنت لا تستمع إلى أفكاري |
I'll listen to what others have to say, but yes. | Open Subtitles | سوف تستمع إلى ما يقوله الآخرون و لكن نعم |
Now you listen and do exactly as I say... nothing more. | Open Subtitles | الآن سوف تستمع وتفعل بالضبط كما أقول ولا شيئ إضافي |
Okay, next time someone refuses the test, you don't listen to anything they say, and you bring them in yourself, okay? | Open Subtitles | حسنا , مرة أخرى يرفض أحدهم الفحص لا تستمع الى اي شيئ يقولونه و ترغمه بذلك بنفسك , حسنا |
No, you're not listening to me! I can't delete this video! | Open Subtitles | لا, أنت لا تستمع إلي, ليس بإمكاني حذف هذا الفيديو |
You were just lost in... what is that you're listening to? | Open Subtitles | كنت سارحاً في .. ما هذا الذي تستمع إليه ؟ |
I've been talking, but you seem to be listening. | Open Subtitles | غرامة. لقد كنت أتحدث، ولكن يبدو أنك تستمع. |
Okay, you might wanna tone it down, your mother is listening now. | Open Subtitles | حسناً ، ربما يجب عليك أن تهدأ قليلاً أمك تستمع الآن |
The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute. | UN | يجوز لهيئة التحكيم أن تستمع إلى ادعاءات مضادة ناشئة مباشرة عن موضوع المنازعة وأن تبت فيها. |
The Committee will later hear more about that event and the recent productive work of the other Regional Centres. | UN | وسوف تستمع اللجنة فيما بعد إلى المزيد عن هذه المناسبة وعن العمل المثمر الأخير للمراكز الإقليمية الأخرى. |
You should have listened to me about coming down here, period. | Open Subtitles | كان يجب أن تستمع لي أيضاً بشأن عدم النزول هنا |
Furthermore, every person has the right to a hearing by a competent, independent and impartial tribunal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن لكل شخص الحق في أن تستمع إليه محكمة مختصة ومستقلة ومحايدة. |
Moreover, to their knowledge, none of the eyewitnesses who last saw the missing relatives alive have been heard by the relevant authorities. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تستمع السلطات المختصة، على حد علمهم، إلى أي شهود عيان رأوا الأقارب المفقودين أحياء لآخر مرة. |
As Marla listens, audio recordings travel through the Web to a server where it's processed into a text. | Open Subtitles | عندما تستمع مارلا تسجيل صوتي يسافر من خلال شبكة الى خادم حيث يتم معالجتها الى نص |
If you want to deal your junk, you want to chase some tail, you want to enjoy the small time, | Open Subtitles | ولكن أتريد أن تتعامل مع خردتك إن كنت تريد ملاحقة بعض من الذيل وتريد أن تستمع بالوقت القصير |
Put simply, the United Nations cannot speak for the many if it only hears the voices of the few. | UN | وبعبارة بسيطة، لا يمكن للأمم المتحدة أن تتحدث باسم الأكثرية إذا كانت لا تستمع إلا لأصوات الأقلية. |
It should allow full play to democracy, heed the voices of all sides and take into account the interests of various parties. | UN | وينبغي لها أن تتيح تطبيقا كاملا للديمقراطية، وأن تستمع الى أصوات جميع اﻷطراف وأن تأخذ في الحسبان مصالح شتى اﻷطراف. |
The Acting Chair (spoke in Arabic): I now give the floor to His Excellency Mr. Pak Kil Yon, Vice-Minister for Foreign Affairs of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب معالي السيد باك كي يون، نائب وزير خارجية جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |