"تضعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • put
        
    • putting
        
    • stick
        
    • set
        
    • place
        
    • wear
        
    • keep
        
    • add
        
    • on your
        
    • get your
        
    Oh, yes, but I wouldn't recommend you put yourself through that. Open Subtitles أوه، نعم، ولكن لا أنصح أنْ تضعي نفسك في هذا.
    Don't put words in my mouth, this is actually really good. Open Subtitles لا تضعي الكلمات في فمي، أنها في الواقع جيدة حقا
    How could you forget to put my name in the lease? Open Subtitles كيف يمكنكِ أن تنسي بأن تضعي إسمي بعقد الإيجار ؟
    She's not scared to put my name on the lease. Open Subtitles فأنها ليست خائفةً مِن أن تضعي إسمي بعقد الإيجار
    Look, being a parent, it means putting your kid first. Open Subtitles اسمعي, أن تكوني أُمً يعني أن تضعي أطفالكِ أولاً
    Mom, you should put this microwave in the kitchen. Open Subtitles أمي, يجب أن تضعي هذا الميكروويف في المطبخ
    I need you to put the chicken in the oven at 375. Open Subtitles أريد منكِ أن تضعي الدجاجة في الفرن عند درجة حرارة 375
    Actually, you tried to put a banger in my mouth this morning. Open Subtitles في الحقيقة, لقد حاولتي ان تضعي الطعام في فمي هذا الصباح
    Don't you know you're not supposed to put metal in a microwave? Open Subtitles الا تعرفين انه ليس من المفترض ان تضعي المعادن في الميكرويف؟
    And you can put on your bonnet, and you can get in the buggy, and go to church, get baptized. Open Subtitles , و يمكنكِ أن تضعي غطاء رأسكِ , و ترتدين العباءة و تذهبين إلى الكنيسة و يتم تعميدكِ
    Don't forget to put an aspirin in the bottom. Open Subtitles لا تنسي أن تضعي بعض الأسبرين في المزهرية
    Would you please put out that cigarette? It's really not allowed. Open Subtitles هل من الممكن أن تضعي السيجاره جانباً فهذا ليس مسموحاً
    Don't put the towels in hot water. They'll stain. Open Subtitles لا تضعي المناشف في الماء الساخن وإلا ستتلطخ
    Did Mr. Restarick persuade you to put poison in Mrs. Serrocold's tonic? Open Subtitles هل سيد ريستريك حثك أن تضعي السم في دواء السيده سيركولد؟
    Yes. You can't put the baby on the counter, it's dangerous. Open Subtitles أجل, لايمكنك أن تضعي الطفل على العداد, إنه خطر جداً
    You don't have to put Twilight in the time capsule. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تضعي الرواية في الكبسولة الزمنية
    You must put your plot against Dooku into effect now. Open Subtitles لابد ان تضعي خطتك ضد دوكو تحت التفعيل الان
    When did you put this whole horse-in-my-yard thing together? Open Subtitles متى فكرتي بأن تضعي الحصان في فنائي الخلفي
    By the way, would you mind putting your name on the lease? Open Subtitles بالمناسبة ، هل تمانعي أن تضعي إسمك على عقد الإيجار ؟
    Can you stick your fingers down your throat for me? Open Subtitles هل يمكنك ان تضعي اصابعك اسفل حنجرتك لأجلي؟
    You know, once you set up your room, you could put books on this. Open Subtitles وانتي ترتبي غرفتك تستطيعين ان تضعي كتب عليه
    It's somewhere you can keep all your music, your CDs, all in one place. Open Subtitles انه جهاز يمكنك ان تضعي فيه كل اغانيك، وكل اقراصك الصلبة. في مكان واحد.
    Look, from now on, I want you to wear this. Open Subtitles ،اسمعي، من الآن فصاعداً .أريدكِ أن تضعي هذه
    Well, first off, you need to keep in mind that every baby that comes into the world is a blessing from God. Open Subtitles حسنٌ ، أولاً ، عليكِ أن تضعي في بالك بأن أي طفل يقدم إلى هذا العالم هو نعمّة من الله
    Is it really necessary to add an unemployed boyfriend, honey? Open Subtitles إنه لمن المهم أن تضعي حبيب عاطل يا عزيزتي؟
    Look, you only have to do it long enough to get your hands on a key card, right? Open Subtitles أنظري، يجدر بك القيام بالأمر بأطول ما يمكنك حتى تضعي يدك على بطاقة الدخول، حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus