"تعرفُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • knows
        
    • do you know
        
    • You knew
        
    • - You know
        
    • know a
        
    • know I
        
    • know that
        
    • know what
        
    • know where
        
    • 't you know
        
    But she knows what she's talking about. She's smart. Open Subtitles لكنها تعرفُ ما الذيّ تتكلم عنهُ إنها ذكية
    Did you just name drop Jesus Christ like you know a guy who knows a guy? Open Subtitles هل نطقت بإسم يسّوع المسيح كما لو أنّك تعرفُ رجلاً يعرف رجلاً آخر؟
    She knows I'm never gonna live in that hell hole. Open Subtitles إنها تعرفُ حق المعرفة أني لن أعيش في ذلك المكان قط
    How do you know there'll be a next time? Open Subtitles كيفَ تعرفُ أنهُ ستكونُ هنالكَ مرةٌ مقبلةٌ ؟
    I just wanted to know if You knew some of the guys. Open Subtitles فقط أريدُ أن أعرف هل تعرفُ أحد من أولئك الأشخاص ؟
    - You know what, it's our last chance. You fucked it up before. Open Subtitles تعرفُ أنها آخر فرصة لنا، وأنت أخفقت مرةً أخرى.
    Hey, hey, say what you want, but she really knows her way around a man. Open Subtitles قُل ما شئت ولكنّها تعرفُ كيف تُسعد رجلأً.
    She left saying she knows where her sister may be, and we haven't seen her since. Open Subtitles لقد غادرت قائله أنها تعرفُ أين قد تكون أختها، ولم نراها منذُ ذلك الحين.
    You're resourceful. Bet you know a guy who knows a guy. Open Subtitles أنتَ واسع الحيلة أراهن أنكَ تعرفُ شخصًا يعرف الرجلين
    Boy, she knows you like the back of her hand. Open Subtitles عجباً، إنّها تعرفكِ كما تعرفُ ظاهر يدِها.
    There's no indication she knows she's being followed. Open Subtitles ما من مؤشّراتٍ تدلّ على أنّها تعرفُ أنّها ملاحقة.
    You lean in a little closer, hoping, praying that she actually knows the truth. Open Subtitles تميلُ مُقترباً قليلاً مُتمنياً، تدعو أنها تعرفُ الحقيقة في الواقع
    You just don't know anything, but do you know how busy I was? Open Subtitles ،أنتَ لا تعرفُ أيّ شيء هل تعلم كم كنتُ مشغولةً مؤخرًا؟
    How do you know your mother was? Open Subtitles كيفَ تعرفُ بأنّ والدتَكَ كانتَ مُصابةٌ بذلك؟
    This is gonna sound strange, but do you know anything about anthrax? Open Subtitles إنَّ هذا السؤال قد يبدو غريباً ولكن هل تعرفُ أيَّ شئٍ حيالَ الجمرةَ الخبيثة؟
    And what if I said the real reason was You knew you vodka business was about to be sued for using another brand's recipe? Open Subtitles وماذا لو قلت أن السبب الحقيقي كان بأنك كُنتَ تعرفُ بأن عملك بالفودكا كان على وشك مقاضاته لإستخدامكم وصفة علامة تجارية اخرى؟
    You knew they wouldn't go for admission. Open Subtitles .إنكَ كُنتَ تعرفُ بأنهم لن يرضوا بالإعتراف
    - You know how it is. - Well, no, I don't know how it is. Open Subtitles .إنكَ تعرفُ ماهيّة الأمر - .بالواقع ، كلّا ، لا أعرف ماهيّة الأمر -
    You do know I'm gonna expect some labor in exchange for the space. Open Subtitles تعرفُ أنّي سأتوقّعُ بعض العمل منك مقابل المكان.
    Oh, come on. You know that's wrong. Wait a minute. Open Subtitles بربّك، تعرفُ أنّ هذا خاطئ - إنتظري لحظة -
    See, that's where you don't know what you're talking about. Open Subtitles أترى، مثل هذه الأوقاف فأنت لا تعرفُ عمّاذا تتحدّث.
    I take it that means you know where I stand. Open Subtitles .أفهمُ من كلامِكَ أن تعرفُ ما رأيي بهذا الوضع
    Hell hath no fury like the second rate. Don't you know that? Open Subtitles "الجحيم لا تحملُ غضباً كالمُصنّف ثانياً" ألا تعرفُ هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus