If women were not allowed access to formal employment, she wished to know how they raised their families. | UN | وإذا كانت فرص العمل النظامي غير متاحة للمرأة، فإنها تود أن تعرف كيف ترعى المرأة أسرتها. |
She wished to know how such assistance could be made more effective for women, particularly internally displaced and older women. | UN | وتود أن تعرف كيف يمكن لهذه المساعدة أن تكون أكثر فعالية بالنسبة للمرأة، لا سيما المشردات داخليا والمسنات. |
Here's something interesting. You know how he remembered her? | Open Subtitles | إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟ |
You know how this fancy food clogs my pipes. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يتوهم طعام يسد أنابيب بلدي. |
I asked your father not to show you his scars, but he felt you should know what lies in store. | Open Subtitles | لقد طلبت من والدك ان لا يظهر لك ندوبه لكنه أصر في ذلك لكي تعرف كيف كان حياته |
She's not experienced, but she knows how to present herself. | Open Subtitles | ليس لديها الخبرة و لكنها تعرف كيف تقدم نفسها |
So many feet, downs, roads, you know how it works. | Open Subtitles | الكثير من المساحات والتلال والطرق، تعرف كيف يسير الأمر. |
Don't worry. If he's shy, Anne will know how to help. | Open Subtitles | لا تقلقي، إن كان خجولاً آن تعرف كيف تقوم بالمساعدة. |
Well, uh, I thought they were, but you know how it is when there's so much distance, and just two insanely demanding careers. | Open Subtitles | حسنا، اه، واعتقد انهم كانوا، ولكنك تعرف كيف أنه عندما هناك الكثير من مسافة بعيدة، واثنين فقط من مهن شاقة بجنون. |
Now, you know how anyone can tell how you're feeling emotionally, even if you just say one word? | Open Subtitles | الأن,هل تعرف كيف أن اي شخص يستطيع معرفة كيف تشعر,عاطفياً حتى عندما تقول كلمة واحدة فقط |
So you know how I'm supposed to go back to China tonight? | Open Subtitles | حتى تعرف كيف أنا من المفترض أن أعود إلى الصين الليلة؟ |
You know how God made man in his image? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف جعل الله الإنسان على صورته؟ |
Do you know how disgusting you make me feel? | Open Subtitles | هل تعرف كيف مثير للاشمئزاز أنت تجعلني أشعر؟ |
You know how my Chinese is not so good. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف بلدي الصينية ليست جيدة جدا. |
Well, if my suffering's not enough, you know how much demons gossip. | Open Subtitles | حسنًا, إن كانت معاناتي غير كافية أنت تعرف كيف يثرثر الشياطين |
If you wanted to know how it felt to be a slave, you had but to ask. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعرف كيف شعرت أن يكون عبدا، كان لديك سوى أن يطلب. |
How do you know how many times to kiss them? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تعرف كيف عدة مرات لقبلة لهم؟ |
You really want to know how the sperm whales are feeding today? | Open Subtitles | هل تودّ حقّا أن تعرف كيف تتغذى حيتان العنبر اليوم ؟ |
You don't know how things work around here yet, do you? | Open Subtitles | أنّك لا تعرف كيف تسير الأمور هنا بعد، أليس كذلك؟ |
Well, your mother and I wanted you to know how proud we are that you've made it this far. | Open Subtitles | حسنا، أمك وأنا أراد لك أن تعرف كيف تفخر نحن أن كنت قد جعلت من هذا بكثير. |
You know how you fear something in your dream but you don't quite know what it is? | Open Subtitles | أنت تعرف كيف كنت تخشى شيئا في حلمك ولكنك لا تعرف تماما ما هو عليه؟ |
Luckily, my roommate knows how to take care of me. | Open Subtitles | لحسن الحظ، شريكتي بالغرفة تعرف كيف تعتني بي جميل |
I thought you said you knew how to light older women. | Open Subtitles | نعم، أعتقدت بأنك قلت بأنك تعرف كيف تضيئ نساء كبيرات |
You have no idea how to care for sensitive people. | Open Subtitles | أنت لا تعرف كيف تعتني بالناس ذوي الشعور الرقيق |
The kind of things you find stuffed into your suitcase when you go to Paris... without even knowing how they got there. | Open Subtitles | هذا النوع من الأشياء التي تجدها محشورة في حقيبة سفرك حينما تذهب إلى باريس حتى دون أن تعرف كيف دخلتها |
Sorry, but when a husband finds a man in his wife's bedroom, you're never sure how he's gonna react. | Open Subtitles | عذرا لكن عندما يجد زوج احدهم في غرفة نوم زوجته انك لن تستطيع ان تعرف كيف ستكون ردة فعله |