"تقرير اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • report of the Advisory Committee on
        
    • the report of the Advisory Committee
        
    • related report of the Advisory Committee
        
    • the Advisory Committee's report
        
    • the reports of the Advisory Committee
        
    • the ACABQ report
        
    • the report of ACABQ
        
    • its report
        
    report of the Advisory Committee on its thirteenth session UN تقرير اللجنة الاستشارية عن أعمال دورتها الثالثة عشرة
    report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN للتحقق في غواتيمالا تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Addendum: report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN إضافة: تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    the report of the Advisory Committee was presented orally; UN وقدم تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية شفويا؛
    Acknowledging paragraph 31 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وإذ تسلم بما جاء في الفقرة 31 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    It also endorsed the recommendations contained in paragraphs 4 and 6 of the related report of the Advisory Committee. UN وهو يوافق كذلك على التوصيات الواردة في الفقرتين 4 و 6 من تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة.
    report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية
    There should be no departure from the recosting approaches described in annex IV to the report of the Advisory Committee. UN وينبغي ألا يكون هناك أي خروج عن منهجيات إعادة تقدير التكاليف الموصوفة في المرفق الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.
    Acknowledging paragraph 31 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وإذ تسلم بما جاء في الفقرة 31 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    Acknowledging paragraph 31 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وإذ تسلم بما جاء في الفقرة 31 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    It was also stated in the report of the Advisory Committee that there had been an increase in the volume of work of the Section. UN وأضاف السيد عبد الله أن تقرير اللجنة الاستشارية قد ذكر أن هناك زيادة في حجم عمل القسم.
    The fact that the statement in question was contained in the report of the Advisory Committee entitled the Committee to comment on it. UN وإن حقيقة أن التصريح قيد البحث وارد في تقرير اللجنة الاستشارية تعطي اللجنة حق التعليق عليه.
    However, the report of the Advisory Committee itself would have been much more readable if it had incorporated some of the features of the latter category of documentation. UN إلا أن تقرير اللجنة الاستشارية ذاته كان يمكن أن يصبح أكثر وضوحا لو أنه تضمن بعض سمات الفئة اﻷخيرة من الوثائق.
    A similar recommendation is being made in respect of the International Criminal Tribunal for Rwanda in the related report of the Advisory Committee. UN ويتضمن تقرير اللجنة الاستشارية ذو الصلة توصية مماثلة فيما يتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. المرفق اﻷول
    The related report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had been introduced at the 62nd meeting of the Committee. UN وعُرض تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذو الصلة في الجلسة ٦٢ للجنة.
    The Organization should continue to address that problem, as recommended in the Advisory Committee's report. UN ودعت المنظمة إلى أن تواصل معالجة المشكلة وفقا لما أُوصي به في تقرير اللجنة الاستشارية.
    5. Also takes note of the conclusions and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 5 - تحيط علما أيضا بالاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    He therefore wished to know whether the support referred to in the ACABQ report would also be provided to that Committee. UN ولذلك فهو يود أن يعرف ما إذا كان الدعم المشار إليه في تقرير اللجنة الاستشارية سيقدم أيضا لتلك اللجنة.
    As recommended by the Committee on Conferences, the Secretary-General should address the weaknesses outlined in the report of ACABQ and resubmit his proposals to the Fifth Committee. UN وينبغي لﻷمين العام، كما أوصت لجنة المؤتمرات، أن يعالج مواطن الضعف المحددة في تقرير اللجنة الاستشارية وأن يقدم مقترحاته إلى اللجنة الخامسة مرة أخرة.
    Areas that required further attention were highlighted throughout its report. UN وأشارت إلى أن المجالات التي تتطلب مزيدا من الاهتمام قد جرى إبرازها في جميع أجزاء تقرير اللجنة الاستشارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus