Hey, hey, what was it a hot tip, was it? | Open Subtitles | مهلا، مهلا، ما كان عليه تلميح الساخنة، كان ذلك؟ |
Don't fucking expect a tip either, Phyllis, if it wins, alright. | Open Subtitles | لا سخيف نتوقع تلميح إما، فيليس، إذا كان يفوز، حسنا. |
I can take a hint. You want me out of here before the human lie detector shows up. | Open Subtitles | أنا يمكن أن آخذ تلميح تريدني ان اخرج من هنا قبل أن يظهر كاشف الكذب الإنساني |
'Cause if there's even a hint of that, badge or no badge, | Open Subtitles | لأنه لو كان هنالك تلميح لذلك ، بإشارة أو بدون إشارة |
That can be your cue to melt down or to start coping. | Open Subtitles | هذا قد يكون تلميح لكِ لتبدئي في الإنهيار أو تبدأي فى التأقلم |
It's not exactly the case-breaking clue I was hoping for. | Open Subtitles | هذه ليست بالضبط تلميح حل القضية الذي كنت أتامله |
An anonymous tip sent McKenzie and Arroyo to Marty's House of Guns. | Open Subtitles | تلميح مجهول أرسلته ماكنزي و ارويو إلى بيت مارتي بخصوص البنادق |
Ms. Morgan gave me a tip regarding an underground gambling ring. | Open Subtitles | السيدة موغان قدمت لي تلميح حول عصابة مراهنات تحت الأرض |
You can actually have the beer, that's for you, my tip. | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون في الواقع البيرة، وهذا هو لك، تلميح بلدي. |
I don't know who his friends are and I don't want to tip him off that we found his hidden treasure. | Open Subtitles | أنا لا أعرف الذين أصدقائه و وأنا لا أريد أن تلميح له قبالة أننا وجدنا صاحب الكنز الخفي. |
He assigned you to investigate an anonymous tip, which led directly to the discovery of | Open Subtitles | وتعيينك للتحقيق في تلميح المجهول، والتي أدت مباشرة إلى |
Uh, little tip. Uh, less boy, more wonder, right? | Open Subtitles | تلميح بسيط كن ولداً أقل و مدهش أكثر، صحيح؟ |
Listen, I'm prepared to put a 20 into the black eye pool if you give me a hint. | Open Subtitles | أسمع، أنا مستعد أن أراهن بـ 20 في رهانّ كدمة العين السوداء إن قمت بإعطائي تلميح. |
But nowhere in this draft resolution is there so much as a hint of true constructive intent. | UN | إلا أن مشروع القرار هذا لا يحتوي في أي جزء منه حتى على مجرد تلميح يدل على نية بناءة صادقة. |
I'm so sorry, guys, but I can give you a hint, and that hint is: | Open Subtitles | أنا آسفة ، يا رفاق ، ولكن يمكنني أن أعطيكم تلميح عن هويته إنه مشهور جدًا |
Let me know if you get just a hint of bacon in there. | Open Subtitles | اسمحوا لي أن أعرف إذا كنت تحصل على مجرد تلميح من لحم الخنزير المقدد في هناك. |
I'm still me, Dutch, with just a hint of mad pirate. | Open Subtitles | أنا ما زلت لي، الهولندية، مع مجرد تلميح من القراصنة جنون. |
When Marjorie says: "Tom, what's on your mind right now?", that's your cue. | Open Subtitles | عندما تقول مارجوي ماذا في ذهنك , فهذا تلميح |
I could be a lot more impressive if, for once, you gave me more than just the hint of a sliver of a clue to work with. | Open Subtitles | سأكون أكثر من مُعجب لو ذات مرة أعطتيني أكثر من من مجرد تلميح على شظية الدليل الذي تعملين عليه |
Do you honestly think, if he had any inkling this was going to happen, that he would've have asked her to move in? | Open Subtitles | أتعتقدين بصراحة لو كـان لديه أيّ فكرة أو تلميح بأن هـذا سيحدث أنـه كـان سيطلب منهـا الإنتقال للعيش معـه ؟ |
As far as I'm concerned, any innuendo that you're involved in criminal activity, much less a drug cartel, is not only absurd, it's libelworthy. | Open Subtitles | بقدر ما أنا قلق، أي تلميح أنكي تشاركي في نشاط إجرامي أقل بكثير من كارتل المخدرات، ليست عبثية فحسب |
All right, I don't want there to be any insinuation that we tried to keep this contained, so this conversation should continue in open court. | Open Subtitles | حسناً، لا أريد أية تلميح ولا يجب أن نستمرّ بالكلام، لذا، سنكمل كلامنا هذا بالمحكمة. |
It's not a suggestion, it's an accusation made by the prosecution's witness! | Open Subtitles | هذا ليس تلميح , انه اتهام صنع عن طريق شاهدة الأتهام |
My Government totally rejects any implication equating the aggressor and the victim as responsible for the atrocities committed in Bosnia and Herzegovina. | UN | وحكومة بلادي ترفض رفضا تاما أي تلميح يســاوي بين الضحية والمعتدي في المسؤولية عن الفظائـــع المرتكبة في البوسنة والهرسك. |
Later, by order of the Chief of the Department of Information, the Governor instructed all newspapers and other publications to " put themselves in order " - an allusion to the political content that it attributed to certain articles. | UN | ومن خلال أمر صادر عن رئيس دائرة الإعلام، وجه الحاكم في وقت لاحق تعليمات إلى جميع الصحف والمنشورات الأخرى " بتنظيم أمورها " ، وهذا تلميح إلى المحتوى السياسي لبعض المقالات. |
So I can't give her any indication that I'm interested? | Open Subtitles | اذا لا استطيع اعطائها اى تلميح بكونى مهتم ؟ |
There was as yet not the slightest intimation of what the purport of a political statement or declaration would be. | UN | وليس هناك بعد أي تلميح ولو من بعيد عما سيكون عليه فحوى البيان السياسي أو الإعلان. |