"hint" - Traduction Anglais en Arabe

    • التلميح
        
    • تلميحاً
        
    • تلميحا
        
    • تلميح
        
    • إشارة
        
    • التلميحات
        
    • تلمح
        
    • بتلميح
        
    • لمحة
        
    • ألمّح
        
    • لمحت
        
    • لتلميح
        
    • ضئيل
        
    • تلميحًا
        
    • تلمّح
        
    ideally, she sees that i'm gone, gets the hint and hightails it outta there, wondering what happened to her life and her pa-pa-panties. Open Subtitles على الارجح سترى اننى ذهبت و تفهم التلميح , و تخرج من هناك و تتسائل ماذا حدث لحياتها و لملابسها الداخلية
    I'd've thought you people'd take the hint by now. Open Subtitles لقد ظننت بأنّك أيها الناس ستفهمون التلميح الآن
    He didn't even hint. He just flat out told me. Open Subtitles هو لم يعطني تلميحاً حتى أخبرني بالحقيقة كاملة فحسب
    If I see even a hint of attitude, I'll thrash you right here. Open Subtitles إذا رأيت حتى تلميحا من الموقف، سأضربك هنا
    Any rumours, any evidence, the faintest hint of gossip. Open Subtitles أي شائعات, أي دليل, أضعف تلميح من الشائعات.
    'Cause if there's even a hint of that, badge or no badge, Open Subtitles لأنه لو كان هنالك تلميح لذلك ، بإشارة أو بدون إشارة
    The open design is meant to indicate continuity with a hint of uncertainty. UN والمقصود بالتصميم المفتوح الإشارة إلى استمرارية التواصل مع التلميح لعدم اليقين.
    Indeed, some delegations noted that the hint of residual State liability under paragraph 5 was problematic. UN والواقع، أن بعض الوفود لاحظت أن التلميح إلى المسؤولية الاحتياطية للدولة في الفقرة 5 يثير الإشكال.
    Okay, I get the incredibly unsubtle hint. Open Subtitles حسناً, لقد حصلت على التلميح غير المفهوم بشكل لا يصدق
    Do you know how dangerous it is to even hint at what you want to do to Mother? Open Subtitles أتعرف مدى خطورة مجرّد التلميح بما تريد فعله بوالدتي؟
    Can you give me a hint or something? Open Subtitles هل يُمكنك مُساعدتي أو التلميح إلىّ بأى شيء ؟
    In most cases, investigations only started after competition authorities were given a hint by " whistleblowers " . UN وفي معظم الحالات، لا تبدأ التحقيقات إلا بعد أن تتلقى سلطات المنافسة تلميحاً من قبل المبلِّغين عن المخالفات.
    And we have no hint as to what this event is in 2012? Open Subtitles وليس لدينا أي تلميحاً عن هذا الحدث في عام ٢٠١٢؟
    I'm not trying to give a hint. Open Subtitles أنا لا أحاول أن أعطيهم تلميحاً هذا الصوت الذي أقوم به
    I'll give you a hint because I can tell you're having trouble with this. Open Subtitles سأعطيك تلميحا لأنني أستطيع أن أقول أنك تواجه مشكلة مع هذا
    The spiral shapes and bright centres of most galaxies give a hint toward the explanation. Open Subtitles الاشكال الحلزونية والمراكز المشرقة في معظم المجرات تعطي تلميحا نحو التفسير
    I don't hear the slightest hint of Shoreditch in your accent. Open Subtitles لا أسمع أدنى تلميح من شورديتش في لهجة الخاص بك.
    But if even the hint of such a possibility emerges elsewhere in the region, efforts are made to suppress it. UN ولكن إذا ما بدرت حتى إشارة إلى إمكانية ظهور هذه الأسلحة في أي مكان في المنطقة، تقوم الدنيا وتقعد لكبحها.
    Wanna give me some hint as to what that might be? Open Subtitles ألن تعطيني بعض التلميحات بالنسبة إلى ذلك ماذا قد يكون؟
    Maybe drop the hint to steer clear of brussels sprouts? Open Subtitles أبوسعك أن تلمح لها بطهي بعض من كرنب البروكسل؟
    Well, I appreciate the discretion, Tom, because even a hint of this, and we would be facing a panic. Open Subtitles حسنا انا اقدر هذه العقلانية توم لانه ولو بتلميح بسيط لهذا الامر سنواجه موجة ذعر
    Maybe you can give me a hint when you get there. Open Subtitles ربما يمكنك أن تعطيني لمحة عن الأمر عندما تذهب هناك
    I would hint, I would sulk, I would open magazines to photos of flowers, and he would never, ever get the clues. Open Subtitles قد ألمّح, وأعبس بوجهه, أطالع المجلات التي تحوي صور الورود, إلا أنّه لم يفهم أبداً التلميح.
    I could have sworn I saw a hint of recognition there. Open Subtitles قد أقسم بأنني لمحت شيئاً من التعرف بالرجل في عينيك
    I go to give you a hint, I believe that she is not an American. Open Subtitles أذهب لتلميح لك , أعتقد بأنّها ليست أمريكية.
    Thoughtful, very handsome with a hint of mischief. Open Subtitles مليء بالأفكار، وسيم جدا، و به مقدار ضئيل من الأذى.
    Well, if that isn't a hint, I don't know what is. Open Subtitles حسنًا، إن لم يكُن هذا تلميحًا فلا أدري ما هو
    Oh, you're trying to give me a hint that there are aliens? Open Subtitles أنك تحاول أن تلمّح لي بأنه هناك فضائيين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus