The table below shows the comparison of 2004 with 2013 representation of women in Decision Making bodies in Tanzania. | UN | ويقارن الجدول أدناه بين تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار في تنزانيا في عام 2004 وفي عام2013. |
In several countries, the representation of women in decision-making bodies is already a key measure of social integration. | UN | وفي العديد من البلدان يشكل تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار مقياسا رئيسيا فعليا للإدماج الاجتماعي. |
Trends in the representation of women in the Professional and higher categories in the United Nations Secretariat, 2000 to 2009 | UN | اتجاهات في تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا بالأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة 2000 إلى 2009 |
women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. | UN | وقد بلغت نسبة تمثيل المرأة في الجمعية التأسيسية الوطنية 24 في المائة فيما بلغت 14 في المائة في البرلمان الاتحادي. |
women's representation in the workforce had increased from 13.8 per cent in 2006 to 14.7 per cent in 2007. | UN | وقد زاد تمثيل المرأة في قوة العمل من 13.8 في المائة عام 2006 إلى 14.7 في المائة عام 2007. |
They also demonstrate that increasing the representation of women at one level, even the highest, does not automatically translate into gains at lower levels. | UN | وتثبتان أيضا أن زيادة تمثيل المرأة في رتبة واحدة، حتى وإن كانت أعلى رتبة، لا تُترجم تلقائيا إلى مكاسب في الرتب الأدنى. |
representation of women in decision making bodies continues to be a major challenge, in light of the political changes. | UN | وما زال تمثيل المرأة في هيئات صنع القرار يشكل تحديا رئيسيا، في ضوء التغيرات السياسية التي حدثت. |
Table 3: representation of women in Political Positions in 2008 | UN | الجدول 3: تمثيل المرأة في المناصب السياسية عام 2008 |
Low representation of women in decision-making positions in local government, as well as in the private sector, also remains a concern. | UN | ولا يزال انخفاض تمثيل المرأة في مناصب اتخاذ القرارات في الحكومة المحلية، وكذلك في القطاع الخاص، يشكل مصدرا للقلق. |
The Bill ensures the representation of women in the TRC. | UN | يكفل مشروع القانون تمثيل المرأة في لجنة الحقيقة والمصالحة. |
:: 5 peacekeeping operations achieved the target, based on improvement over the prior year, for representation of women in all categories | UN | :: حققت 5 من عمليات حفظ السلام هدف تمثيل المرأة في جميع الفئات، استنادا إلى التحسن مقارنة بالسنة السابقة |
:: 6 peacekeeping operations achieved the target, based on improvement over the prior year, of representation of women in senior positions | UN | :: حققت 6 من عمليات حفظ السلام هدف تمثيل المرأة في المناصب العليا، استنادا إلى التحسن مقارنة بالسنة السابقة |
RENAG carries out various activities aimed at enhancing the representation of women in decision-making bodies at all levels. | UN | وتضطلع الشبكة بأنشطة عديدة تهدف إلى صنع تمثيل المرأة في دوائر صنع القرار على جميع المستويات. |
Regrettably, the target set in 1990 for improving the representation of women in the Secretariat by 1995 would not be met. | UN | ومن المؤسف ألا يتحقق الهدف الذي حدد له عام ١٩٩٠ لتحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة حتى عام ١٩٩٥. |
In spite of the low representation of women in governmental positions, they were active in social and economic life. | UN | وعلى الرغم من انخفاض تمثيل المرأة في المناصب الحكومية، فإنها تلعب دورا نشيطا في الحياة الاجتماعية والاقتصادية. |
∙ Mechanisms that promote representation of women in Government. | UN | ● اﻵليات التي تعزز تمثيل المرأة في الحكومة. |
The New South Wales Government has a strong commitment to increasing women's representation in politics and decision-making bodies. | UN | يوجد لدى حكومة نيو ساوث ويلز التزام قوي بزيادة تمثيل المرأة في النواحي السياسية وفي أجهزة صنع القرار. |
The landlocked developing countries have also made impressive improvements in women's representation in national parliaments since 2000. | UN | وحققت البلدان النامية غير الساحلية أيضا تحسنا بارزاً في تمثيل المرأة في البرلمانات الوطنية منذ عام 2000. |
women's representation in the judiciary in 2008 | UN | مستوى تمثيل المرأة في السلطة القضائية عام 2008 |
Furthermore, non-governmental organizations (NGOs) had recently carried out research on the representation of women at high levels of decision-making. | UN | وعلاوة على ذلك، أجرت مؤخراً منظمات غير حكومية بحوثاً تناولت تمثيل المرأة في المناصب العليا لصنع القرار. |
Overall, female representation in the police force stands at 16 per cent. | UN | وعموماً، يبلغ تمثيل المرأة في قوة الشرطة نسبة 16 في المائة. |
Table 1 women representation in Botswana Parliament and Cabinet 40 | UN | الجدول 1 تمثيل المرأة في برلمان ومجلس وزراء بوتسوانا |
The Australian and state and territory governments have undertaken a variety of initiatives to increase the representation of women on government boards. | UN | قامت الحكومة الأسترالية وحكومات الولايات والأقاليم بمبادرات مختلفة لزيادة تمثيل المرأة في المجالس الحكومية. |
Botswana sincerely commends the efforts of the Secretary-General to address the underrepresentation of women in formal peace processes. | UN | وتشيد بوتسوانا بإخلاص بالجهود التي يبذلها الأمين العام لمعالجة نقص تمثيل المرأة في عمليات السلام الرسمية. |
women's representation on statutory boards remains stable | UN | تمثيل المرأة في المجالس التشريعية ما زال ثابتا |
DWS finds the absence of women's representation at the top of the university world unacceptable. | UN | تجد اللجنة أن انعدام تمثيل المرأة في المناصب العليا في عالم الجامعات أمر غير مقبول. |
Table 16 - presence of women in State Legislatures | UN | الجدول 16: تمثيل المرأة في المجالس التشريعية للولايات |
Positive action programmes should be stimulated in order to overcome the under-representation of women in educational management. | UN | وينبغي حفز برامج العمل اﻹيجابي للتغلب على مشكلة نقص تمثيل المرأة في مجال اﻹدارة التعليمية. |