"تنفّس" - Traduction Arabe en Anglais

    • Breathe
        
    • breathing
        
    • breaths
        
    • Breath
        
    • respirator
        
    This idea that you need massive amounts of protein to simply Breathe air in and out of your lungs and to be healthy or to perform as an athlete. Open Subtitles فكرة أّنّك بحاجة إلى كميّات ضخمة من البروتين، لمجرد تنفّس الهواء من رئتيك، ولتكون معافى،
    You need to keep concentrating, son. You're scrapping with him. Breathe. Open Subtitles يجب أن تُحافظ على تركيزك يا بُني، أنت تتشاجر معه، تنفّس
    Just stay focused, Breathe, and, you know, don't beast out unless you absolutely have to, okay? Open Subtitles تنفّس و حافظ على تركيزك وكما تعلم لا تتوحش إلا اذا كان هناك ضرورة
    Well, your son's breathing is normal, his blood pressure is good, and other than a slight concussion, he's fine. Open Subtitles حسناً ، تنفّس إبنك طبيعي و ضغط دمه جيّد و فيما عدا إصابته بإرتجاج خفيف صحته جيّدة
    Once the surgery was done, they put a breathing tube down my throat. Open Subtitles ‫عندما انتهت العملية‬ ‫وضعوا أنبوب تنفّس في حلقي. ‬
    It'll turn on you if your lungs don't start to Breathe on their own. Open Subtitles هو سيلتفت عليك إذا رئتينك لا تبدأ تنفّس لوحدهم.
    Easy. Breathe slow. Dizzy is normal. Open Subtitles رويدًا، تنفّس ببطء، الدوار عرض طبيعيّ.
    I want you to do it with fucking purpose. Breathe. Open Subtitles أريدك أن تفعلها لهدف معيّن، تنفّس
    Breathe each Breath with me as if it were your last. Open Subtitles تنفّس كلّ نفس معي وكأنّه نفسك الأخير.
    Don't talk,don't talk. Just Breathe. Open Subtitles لا تتكلّم ، لا تتكلّم ، تنفّس فحسب
    Just remember, if you get disoriented... Breathe through your nose and look for the horizon. Open Subtitles تذكّر فقط، إذا تشتت ذهنكَ... تنفّس من أنفكَ وتطلع للأفق
    Just Breathe, man. No, where's your inhaler? Open Subtitles تنفّس وحسب يا رجل، لا، أين منشقتك؟
    OH, MY GOD, OH, MY GOD, OH, MY GOD! JUST Breathe. JUST Breathe, HUH? Open Subtitles يا إلاهي يا إلاهي يا إلاهي - فقط تنفّس خذ نفس -
    They have to be able to Breathe air. Open Subtitles عليها أن تكون قادرة على تنفّس الهواء
    Breathe through your nose. Stay calm. Open Subtitles تنفّس عن طريق أنفك وإبقى هادئاً
    These may be air breathing land crabs, but they still need water for one thing: Open Subtitles هذه قَدْ تَكُون سرطانات تنفّس أرضية جويةِ , لَكنَّهم ما زالوا يَحتاجونَ للماءَ أولاً:
    Sometimes I have trouble breathing'cause I can't catch my Breath. Open Subtitles أحياناً عِنْدي تنفّس المشكلةِ ' يَجْعلُ أنا لا أَستطيعُ مَسْك نفسُي.
    My airway was totally burnt that first week, and I had trouble breathing by then. Open Subtitles خطي الجوي أُحرقَ كلياً ذلك الإسبوعِ الأولِ، وأنا كَانَ عِنْدي تنفّس المشكلةِ في ذلك الوقت.
    They make a concoction to reduce the breathing of a man to nothing. Open Subtitles يعدون مادة لتخفيض تنفّس الرجل إلى لا شيء
    In the event you stop breathing during the surgery, you could require artificial breathing assistance. Open Subtitles في الحدثِ الذي تَتوقّفُ عن التَنَفُّس أثناء الجراحةِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحتاجَ مساعدةَ تنفّس إصطناعيةِ.
    Calm, steady breaths. Open Subtitles إهدأ , و تنفّس بشكل ثابت
    30 minutes of chest pain, nausea, shortness of Breath. Open Subtitles ثلاثين دقيقة من ألم الصدر غثيان، ضيق تنفّس
    Anyone on a respirator, get the ambu bags going. Open Subtitles ،الأولوية أيّ واحد على جهاز تنفّس إجعلي أكياس "آمبو" مستمرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus