The skin of the left temple, including the gunshot wound of entry, had been excised at the first autopsy in Armenia. | UN | وقد قص في تشريح الجثة اﻷول، الحادث في أرمينيا، جلد الصدغ اﻷيسر، بما فيه جرح الدخول الناجم عن الطلقة. |
Zhong Kui, aren't you exhausted from holding onto that human skin? | Open Subtitles | تشونغ كوي، ليست لك استنفدت من التمسك بأن جلد الإنسان؟ |
I think you forgot to mention that at some point you're planning on wearing your new roommate's skin. | Open Subtitles | اعتقد انك نسيت ان تذكر انك عند وقت ما تخطط الى لبس جلد زميل سكنك الجديد |
Pigskin is used to make leather jackets and gloves. | Open Subtitles | ان جلد الخنزير يستخدم فى صنع المعاطف والقفازات |
And these have patent purple leather, tigers eye buttons, antique brass ring detail, and a kitten spool heel. | Open Subtitles | وهذه لديها جلد بنفسجي ساطع وأزرار عيون النمور وحلقة تفاصيل من النحاس العتيق وكعب مغطى بالكتان |
Did you know that dust is largely composed of human skin? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن الغبار يتكون معظمه من جلد الإنسان؟ |
They made our football out of the last coach's skin. | Open Subtitles | لقد صنعوا كورة من جلد اخر مدرب درب فرقهم |
Disguising yourself in human skin will not keep you from facing justice. | Open Subtitles | تموه نفسك في جلد الإنسان لن تبقيك بعيدا عن مواجهة العدالة |
What if they have scaly skin and sharp teeth? | Open Subtitles | ماذا لو كان لديهم جلد متقشر وأسنان حادة؟ |
I always had perfect skin. All I wanted was a good moisturizer. | Open Subtitles | كان عندي دائما جلد مميز وكل ما ادرته هو مرطب فقط |
Hodgins is going to try and see if there is any skin or fingernails in the concrete to pull DNA from. | Open Subtitles | سوف يحاول هوديجنز و يرى إن كان هناك أي جلد أو ظفر في الاسمنت ليأخذ تركيبة الحمض النووي منها |
I found out she likes dogs, so if they have anything made out of dog skin, that might be cool. | Open Subtitles | اكتشفت أنها تحب الكلاب لذا إن وجدنا شيئا ً مصنوعا ً من جلد الكلاب سيكون ذلك رائعا ً |
Decontamination only works if it comes into contact with bare skin. | Open Subtitles | ازالة التلوث تعمل فقط اذا حدث التلامس مع جلد عاري |
Well, get ready to occupy the skin of a terrified U.S. Infantry grunt, surrounded by death, crawling up Satan's bottom. | Open Subtitles | حسناً ، فلتستعدوا للتشكل في جلد جنود امريكيون غاضبون ، يحيط بهم الموت يصعدون زحفاً إلي قاع الشيطان |
Lying in the water is a wee foal... four or five days old. he was all skin and bone, a gray color. | Open Subtitles | كان هناك فرس صغير، متمدد عند الماء كان عمره 4 أو 5 أيام لونه رمادي، كان مجرد جلد و عظم |
Smelled a woman... sweat, boots, tool belt, leather, prospector type | Open Subtitles | رائحة إمرأة. عرق، حذاء، الحزام، جلد من نوعيه خاصه. |
Schooled in manly dignity by a guy in purple leather. | Open Subtitles | درس في كرامة الرجل بواسطة شاب يلبس جلد أرجواني |
You have a skin of leather. You breathe fire. | Open Subtitles | لديكَ جلد كالقصدير بجانب قدرتك على نفث النيران، |
No. No, regular arrows won't penetrate the hide of Ixion's evil centaur. | Open Subtitles | لا، لا، السهام العادية لن يمكنها اختراق جلد قنطور إكسيون الشرير |
The youth concerned had been arrested on 14 March 1993 at the age of 16 and had reportedly been remanded in custody for a month in the procurator's jail before being transferred to prison and had been whipped. | UN | ويقال إنه أودع في سجن المدعي العام لمدة شهر نقل بعده إلى السجن. وقيل إنه جلد. |
Khomeini said that the ultimate act of penitence was not just to whip yourself, but to kill yourself providing it was for the greater good of the revolution. | Open Subtitles | وقد صرح الخميني أن إبداء الندم ،الحقيقي لا ينحصر في جلد الظهور ولكن في التضحية بالنفس بشرط أن يتم ذلك في سبيل الخير الأسمى للثورة |
I could be some kind of ax murderer who wants to make coats out of the skins of babies or something. | Open Subtitles | قد اكون قاتله بالفأس تريد صناعة معاطف من جلد الأطفال او شيء ما |
Particularly worrisome is the whipping of boys as a criminal punishment, and the use of corporal punishment in schools. | UN | ومما يبعث على القلق بوجه خاص، جلد الفتيان بالسياط كعقوبة جنائية، واللجوء إلى العقاب البدني في المدارس. |
You flogged the dolphin, that ain't a federal offense. | Open Subtitles | هل جلد الدلفين، أن لا يعتبر جريمة فدرالية. |
I wore suede pants at my première. | Open Subtitles | ارتديت سروالاً من جلد الغزال في عرض فيلمي الأول. |
And so we stripped our first whale and boiled the blubber down to a fine, pure oil that would keep the lamps burning in a thousand homes. | Open Subtitles | وهكذنا نزعنا جلد حوتنا الأول، وغلينا دهن الحوت لنحصل على زيت صافي يجعل من المصابيح مشتعلة بآلاف المنازل والساعات تدق بأماكنها، |
The larva forms a tumor in the subcutaneous zone of the host, using my flesh to convert itself into a bot fly. | Open Subtitles | تكون اليرقة ورمًا تحت جلد العائل وتعول على لحمي لتتحول إلى ذبابة النبر |
And when he returned, he would present me with some pelts or a stag's head, and I would present him with a baby. | Open Subtitles | وحينما كان يعود كان يقدم لي بعض جلد الإيل او رؤستهم وأنا أقدم له ولدًا |
With your permission, flogging stragglers has a marked effect on mobility. | Open Subtitles | بإذنك، جلد المتقاعسين عن العمل له تأثير كبير على الحركة. |
A fully intact human pelt, comprised of nothing but the stratum corneum. | Open Subtitles | جلد بشري كامل، لا يتألف من شيء سوى الطبقة القرنية |
777. The Committee urges the State party to take all necessary steps for the immediate abolition of extrajudicial and summary floggings of teenagers as well as other forms of cruel, inhuman or degrading punishments imposed on persons having committed a crime when under the age of 18 years, including acts of police brutality. | UN | 777- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة من أجل الإلغاء الفوري لعقوبة جلد المراهقين خارج نطاق القضاء أو بصورة تعسفية وكذلك الأشكال الأخرى من العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة التي تُطبق على أشخاص ارتكبوا جريمة قبل بلوغ سن الثامنة عشرة، بما في ذلك التصرفات الوحشية للشرطة. |