"جمهورية إيران الإسلامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Islamic Republic of Iran
        
    • of the Islamic Republic
        
    • Islamic Republic of Iran has
        
    • Islamic Republic of Iran's
        
    • Islamic Republic of Iran is
        
    • Islamic Republic of Iran should
        
    Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    He urged the Islamic Republic of Iran to take concrete steps towards comprehensive negotiations and to avoid further isolation. UN وحث جمهورية إيران الإسلامية على اتخاذ خطوات ملموسة من أجل إجراء مفاوضات شاملة وتجنب المزيد من العزلة.
    the Islamic Republic of Iran must take concrete steps to ensure that the crisis was resolved diplomatically. UN وذكر أن على جمهورية إيران الإسلامية أن تتتخذ خطوات ملموسة لكفالة حل الأزمة بالطرق الدبلوماسية.
    In this regard, the Islamic Republic of Iran would like to elaborate its views on this Issue as follows. UN وفي هذا الصدد، فإن جمهورية إيران الإسلامية تود أن تعرض فيما يلي وجهات نظرها بشأن هذه المسألة.
    Entities owned or controlled by, or acting on behalf of the Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) UN الكيانات التي تملكها أو تتحكم بها شركة جمهورية إيران الإسلامية للنقل البحري أو التي تتصرف باسمها
    the Islamic Republic of Iran has heightened concerns by announcing plans for further developments in its nuclear programme. UN وقد زادت جمهورية إيران الإسلامية في شدة المخاوف بإعلانها عن خطط للمضي في تطوير برنامجها النووي.
    The consignee of the shipment was identified as Science and Technology Park in the Islamic Republic of Iran. UN وحُدِّدت هوية المرسل إليه في هذه الشحنة على أنه مجمّع العلوم والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية.
    In 2013, Pakistan remained the country hosting the largest number of refugees, followed by the Islamic Republic of Iran. UN وفي عام 2013، ظلت باكستان تمثل البلد الذي يستضيف أكبر عدد من اللاجئين، تليها جمهورية إيران الإسلامية.
    Youth engagement has also been supported in many operations, including in Egypt, the Islamic Republic of Iran and South Sudan. UN وحظيت أيضاً مشاركة الشباب بالدعم في عمليات كثيرة تشمل العمليات المنفذة في جمهورية إيران الإسلامية وجنوب السودان ومصر.
    the Islamic Republic of Iran made sure that 2 per cent of every local budget was dedicated to disaster risk reduction. UN وتحرص جمهورية إيران الإسلامية على أن تُخصَّص نسبة 2 في المائة من كل ميزانية محلية للحد من أخطار الكوارث.
    the Islamic Republic of Iran has concluded 20 MLA agreements. UN أبرمت جمهورية إيران الإسلامية 20 اتفاقاً للمساعدة القانونية المتبادلة.
    Most of this has been accomplished through joint projects with various United Nations bodies in the Islamic Republic of Iran. UN وقد تحقق هذا في معظمه عن طريق مشاريع مشتركة مع هيئات شتى للأمم المتحدة في جمهورية إيران الإسلامية.
    Nuclear disarmament: working paper submitted by the Islamic Republic of Iran UN نزع السلاح النووي: ورقة عمل مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Possible undetected arms shipment to the Islamic Republic of Iran UN احتمال إرسال شحنة أسلحة خلسة إلى جمهورية إيران الإسلامية
    Member States and media have continued to report allegations of ongoing arms transfers by the Islamic Republic of Iran. UN وما زالت الدول الأعضاء ووسائط الإعلام تبلغ عن استمرار جمهورية إيران الإسلامية المزعوم في عمليات نقل الأسلحة.
    Paying attention to religious freedoms in the Islamic Republic of Iran UN :: لفت الانتباه إلى الحريات الدينية في جمهورية إيران الإسلامية.
    the Islamic Republic of Iran categorically rejects such baseless allegations. UN وترفض جمهورية إيران الإسلامية رفضا جذريا هذه الادعاءات الباطلة.
    The draft resolution clearly targeted the Islamic Republic of Iran for political purposes, and he urged all delegations to vote against it. UN ومن الواضح أن مشروع القرار يستهدف جمهورية إيران الإسلامية لأسباب سياسية ومن ثم فهو يحثّ جميع الوفود على التصويت ضده.
    the Islamic Republic of Iran recommended that Liechtenstein promote the family and associated values among society to tackle domestic violence. UN وأوصت جمهورية إيران الإسلامية ليختنشتاين بأن تعمل على النهوض بالأسرة وبقيم الأسرة في المجتمع كحل لمسألة العنف المنزلي.
    Establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East: report submitted by the Islamic Republic of Iran UN إنشاء منطقـة خالية من الأسلحـة النووية في الشرق الأوسط: تقرير مقدم من جمهورية إيران الإسلامية
    Article 32 of the Constitution of the Islamic Republic of Iran stresses that nobody can be arrested except in accordance with the law. UN وتشدد المادة 32 من دستور جمهورية إيران الإسلامية على أنه لا يجوز إلقاء القبض على أي شخص إلا وفق القوانين السارية.
    So far, the Islamic Republic of Iran's official assistance to Afghanistan amounts to about $500 million for those projects. UN وحتى هذه اللحظة، بلغت المساعدة الرسمية التي قدمتها جمهورية إيران الإسلامية إلى أفغانستان 500 مليون دولار لتمويل تلك المشاريع.
    Mindful that the Islamic Republic of Iran is a party to the International Covenants on Human Rights, UN وإذ تضع في اعتبارها أن جمهورية إيران اﻹسلامية طرف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق اﻹنسان،
    the Islamic Republic of Iran should not have to shoulder responsibility for 10 per cent of the world's refugee population. UN ولا ينبغي أن تُضطر جمهورية إيران الإسلامية إلى تحمل المسؤولية عن 10 في المائة من اللاجئين في العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus