"حاز" - Traduction Arabe en Anglais

    • awarded
        
    • acquired
        
    • possesses
        
    • earned
        
    • possession
        
    • won
        
    • gained
        
    • secured
        
    • acquires
        
    • anyone possessing
        
    • bidder
        
    • obtains
        
    • had received
        
    • he had
        
    Since the establishment of the Grant in 2004, 72 interns from 35 States have been awarded funding. UN وقد حاز على تمويل المنحة، منذ إنشائها في عام 2004، 72 متدربا من 35 دولة.
    awarded the National Demographics Prize in recognition of his distinguished career. UN وقد حاز الجائزة الوطنية لعلم السكان على ما لديه من خبرة مهنية مشهودة.
    A German bank, plaintiff, acquired by assignment a claim from a German seller against a Swiss buyer, defendant, arising from the delivery of furniture. UN حاز مصرف ألماني، المدعي، عن طريق الاحالة، على مطالبة بائع ألماني من مشتر سويسري، المدعى عليه، ناشئة عن تسليم أثاث.
    Whoever possesses, acquires or carries without a licence a firearm or an explosive substance ... UN كل من حاز أو اقتنى أو حمل بدون ترخيص سلاحا ناريا أو مادة متفجرة.
    The success of the UNFPA programme in Honduras earned it the highest national military award given to a civilian institution. UN وقد حاز برنامج الصندوق في هندوراس بفضل هذا النجاح على أرفع جائزة عسكرية وطنية تحصل عليها مؤسسة مدنية.
    When Dagur commandeered my precious ship, he also came into possession of a very important map... one that leads to a graveyard of ships Open Subtitles عندما إستولى داجر على على سفينتى الثمينه فقد حاز أيضاً على خريطه هامه جداً والتى تقود إلى مقبرة سفن
    awarded a " summa cum laude " diploma in international law and politics. UN حاز على دبلوم في القانون والسياسة الدولية بامتياز فائق السجل المهني
    awarded the National Demographics Prize in recognition of his distinguished career. UN حاز الجائزة الوطنية لعلم السكان على ما لديه من خبرة مهنية مرموقة.
    awarded the Honorary Medal of The Gulf Cooperation Council, Saudi Arabia (1999). UN حاز على ميدالية الشرف لمجلس التعاون الخليجي، المملكة العربية السعودية (1999).
    awarded the Golden Medal of Matej Bell University, Banská Bystrica, Slovakia (1999). UN حاز على الميدالية الذهبية لجامعة ماتي بيل، بانسكا بيستريكا، سلوفاكيا (1999).
    We highly appreciate its results, the heightened international prestige it has acquired and the new positive trends in its implementation and development. UN ونقدِّر حق التقدير نتائجه والسمعة الدولية الكبيرة التي حاز عليها والتوجهات الإيجابية الجديدة في تنفيذه وتطويره.
    The drug flow from Afghanistan has acquired global significance. UN ولقد حاز تدفق المخدرات من أفغانستان على اهتمام عالمي.
    Because you cannot conceal your pain that George now possesses her, body and soul! Open Subtitles لأنه لا يمكنك إخفاء ألمك لأن جورج حاز عليها الآن .روحاً و جسداً
    :: Any person who produces, imports, publishes, possesses, obtains, transports with intent to exploit or distributes a book, printed or other written material, drawings, photographs, symbols or other things that violate public morality or decency shall be sentenced to a term of imprisonment of not more than two years plus a fine of not less than IQD 200 or by one of these penalties. UN يعاقب بالحبس مدة لا تزيد على سنتين وبغرامة لا تقل عن مائتي دينار أو بإحدى هاتين العقوبتين كل من صنع أو استورد أو صدر أو حاز أو أحرز أو نقل بقصد الاستغلال أو التوزيع كتاباً أو مطبوعات أو كتابات أخرى أو رسوماً أو صوراً أو رموزاً أو غير ذلك من الأشياء إذا كانت مخلة بالحياء أو الآداب العامة؛
    The competence and intelligence he showed as he guided the work of the fiftieth session earned him the Assembly's appreciation. UN وقد حاز تقدير الجمعية من خلال الكفــاءة والذكــاء والمهارة التي أبداها عندما تولى توجيه أعمال الدورة الخمسين.
    Attila has taken possession of all of Illyria and is quickly advancing towards the Alps. Open Subtitles أتيلا حاز على كل ايليريا وهو يسارع بالتقدم نحو جبال الألب.
    Yeah, he won the Nobel Prize for inventing the artificial appendix. Open Subtitles لقد حاز على جائزة نوبل بعد إختراع زائدة دودية إصطناعية
    In the most recent General Elections in 2006, it gained 67% of the votes cast and 82 out of the 84 elected parliamentary seats. UN وفي آخر انتخابات عامة جرت في عام 2006، حاز 67 في المائة من الأصوات التي أُدلي بها وفاز ﺑ 82 مقعداً من مقاعد البرلمان المنتخب من أصل 84.
    On 20 January 2000 the complainant secured the lease in the face of competition from a bidder named E.S., a member of the Awami League (AL), another political party in Bangladesh. UN وفي 20 كانون الثاني/يناير 2000، حاز مقدم الشكوى على عقد الإيجار أمام منافس لـه اسمه إ. س.، وهو عضو في رابطة عَوامي، وهي حزب سياسي آخر في بنغلاديش.
    anyone possessing, without a licence, any of the arms listed in schedule 3 annexed to this Law, or any of their main parts or ammunition, shall be sentenced to a term of imprisonment not exceeding three years and/or a fine not exceeding RO 1,000. UN يعاقب بالسجن مدة لا تزيد على ثلاث سنوات وبغرامة لا تزيد على ألف ريال عماني، أو بإحدى هاتين العقوبتين، كل من حاز بغير ترخيص سلاحا من اﻷسلحة المنصوص عليها في القائمة الثالثة المرفقة بهذا القانون أو أحد أجزائها الرئيسية أو ذخيرتها.
    The candidate who obtains the greatest number of votes on this occasion will be declared President. UN ويعلن المرشح الذي حاز أكبر عدد من اﻷصوات في هذا الاقتراع رئيساً للجمهورية.
    Custodian of the Two Holy Mosques King Abdullah bin Abdulaziz had received the Lech Walesa Prize in recognition of his charity work and efforts to promote interfaith and intercultural dialogue. UN ونوه إلى أن خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز حاز على جائزة ليش فاليسا اعترافا بأعماله الخيرية وجهوده لتعزيز الحوار بين الأديان وبين الثقافات.
    he had gain some notoriety because of his work in experimental brain surgery. Open Subtitles وقد حاز على سمعة سيئة بسبب إجرائه للتجارب في عمليات جراحة الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus