I'm very sorry, but there's really nothing I can do. | Open Subtitles | إنّي في غاية الأسف، لكن حقًّا لا حيلة بيدي. |
You really think there's something up with my parents' crash? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن ثمّة شبهة جنائية في حادث والديّ؟ |
A thousand years. Can it really have been so long? | Open Subtitles | ألف عام، أيعقل أنّه مرّ حقًّا هذا الردح الطويل؟ |
A woman like you, no weapons, no protection, no clue, you really shouldn't be out here alone. | Open Subtitles | امرأة مثلك بلا أسلحة ولا حماية ولا دراية لا ينبغي حقًّا أن تكوني بالخارج بمفردك. |
Do you really think you could ever love that imbecile? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن بإمكانك أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟ |
Do you really think you could ever love that imbecile? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن بإمكانك أن تحبّي هذا المعتوه أبدًا؟ |
I am so sorry, and we could really use you. | Open Subtitles | إنّي في شدّة الأسف، ونحن حقًّا بأمسّ الحاجة إليك. |
I wanna make sure you really do wanna go home. | Open Subtitles | أريد أن أتأكّد أنّك تريد حقًّا أن تعود للمنزل |
And it really hampers my relationships terribly, because if I'm repelled, I never see that person again. | Open Subtitles | وذلك حقًّا يعيق علاقاتي بشكل فظيع, لأنّي حين أشمئزّ, يستحيل أن أقابل الشخص ذاته ثانيةً. |
Let's talk about what this case is really all about. | Open Subtitles | لذلك دعونا نتكلّم عن ماهو جوهر هذه القضية حقًّا |
I mean, she really wants to go to college. | Open Subtitles | أنا أعني, إنها حقًّا تريد الذهاب الى الجامعة |
You have really tapped into the wonder and enchantment that is puppetry. | Open Subtitles | أنت حقًّا قفزت إلى العجائب والسحر هذا هو فن تحريك الدمى |
You didn't really think you could foil God's plan, did you? | Open Subtitles | لم تحسب حقًّا أنّ بوسعكَ إحباط خطّة الربّ، أليس كذلك؟ |
You didn't really think you could foil God's plan, did you? | Open Subtitles | لم تحسب حقًّا أنّ بوسعكَ إحباط خطّة الربّ، أليس كذلك؟ |
You two would have made a really cute couple. | Open Subtitles | من المؤكد أنكما كنتما لتمثلان ثنائيًّا لطيفًا حقًّا. |
I'm not really into stealing from sweet old ladies. | Open Subtitles | أنا لستُ حقًّا مِمَن يسرقون من العجائز اللطيفين |
That's a really nice story. Hope you guys enjoy each other's company. | Open Subtitles | تلك حقًّا قصّة لطيفة، آمل أن تستمعا برفقة كل منكما للآخر |
I'm can't believe I'm saying this, but I'm really glad it's you. | Open Subtitles | لا أصدّق أنّي أقول هذا، لكنّي حقًّا سعيدة لكونكِ من أدركتِني. |
Seriously, you don't need to be stabby with me. | Open Subtitles | أنتِ لست بحاجة أن تحملي السكين ضدّي حقًّا |
But I never imagined that Broken Sword, my arch-enemy would truly understand | Open Subtitles | لكن لم اتخيل ابدا ان السيف المكسور ألد أعدائى سيفهمنى حقًّا |
Miley, are you actually thinking about calling back and taking this movie? | Open Subtitles | مايلي ,هل تفكرين حقًّا بأن تخبريهم بأنكي ستقبلين العرض المقدم لكِ؟ |
Well, they must be real proud of their masked delinquent. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن يفخروا حقًّا بجانحتهم المقنّعة. |