"حياتها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her life
        
    • their lives
        
    • their life
        
    • of life
        
    • life cycle
        
    • hers
        
    • life of
        
    • its life
        
    • her lifetime
        
    • their lifespan
        
    • live
        
    • their own lives
        
    • life is
        
    • herself
        
    • ever
        
    He indicates that he has received emails from the immediate family of the author, and argues that her life is still seriously threatened. UN وهو يشير إلى أنه تلقى رسائل إلكترونية من أفراد أسرة صاحبة البلاغ المباشرين ويقول إن حياتها لا تزال معرضة لخطر شديد.
    Ugh, you're going to save her life again, aren't you? Open Subtitles سوف تنقذ حياتها مره أخرى , اليس كذلك أجل
    her life had become a series of unbelievably epic adventures. Open Subtitles حياتها أصبحت سلسلة من المغامرات الملحمية التي لا تُصدق
    This inequality sometimes starts early within the family and keeps women at a disadvantageous position throughout their lives. UN ويبدأ عدم المساواة أحياناً في وقت مبكر بالأسرة ويبقي المرأة في وضع غير مناسب طوال حياتها.
    Different forms of nutritional deficiency are of particular relevance for women at various stages of their life cycles. UN وتعد الأشكال المختلفة لنقص التغذية وثيقة الصلة بشكل خاص بالنسبة للمرأة في مختلف مراحل دورة حياتها.
    Ruth just put her life on the line for us. Open Subtitles روث قد وضعت حياتها على المحك للتو من اجلنا
    Maybe talk her into doing something with her life. Open Subtitles ربّما أن تتحدّث معها لتتعقّل و تسيّر حياتها.
    Which is more important to her than her life... or anyone else's. Open Subtitles وهى أكثر أهمية لها عن حياتها أو حياة أي شخص آخر
    If we use it well, the magician will bargain her life away. Open Subtitles إذا تم أستخدامها بشكل جيدا، الساحر سوف يترك حياتها تذهب بعيداً.
    She couldn't use a kitchen utensil to save her life. Open Subtitles وقالت إنها لا يمكن استخدام أواني المطبخ لإنقاذ حياتها.
    But, I'm still her dad and I'll do whatever it takes to be a part of her life. Open Subtitles لكن ، لا زلت والدها و سأفعل كل ما في بوسعي أن أكون جزءًا من حياتها
    To release Mary Peterson from duty, to forget she exists, to allow her to go on with her life. Open Subtitles سعر ؟ لتطلق سراح ميري بترسون من المهمة لتنسى انها موجودة لتسمح لها أن تمضي في حياتها
    My mother had a lot of Kennys in her life. Open Subtitles أمي كان لديها العديد من أمثال كيني فى حياتها
    She can spend the next 60 years of her life underwater. Open Subtitles بوسعها تمضية الـ 60 سنة التالية من حياتها تحت الماء.
    E.R. doctors said they couldn't save her life, but they managed to save the lives inside of her. Open Subtitles الأطباء قالوا أنهُم لا يستطيعون إنقاذ حياتها و لكن لكنهم تمكنوا من إنقاذ الأرواح التى بداخلها.
    Opportunities for training and job skills help rural women to improve their lives and rise from poverty. UN إن فرص التدريب والمهارات المهنية تساعد المرأة الريفية على تحسين حياتها وانتشالها من براثن الفقر.
    They need to take charge of their lives and fight for their independence in all areas of life. UN ويلزم أن تتولى أمور حياتها بنفسها وأن تناضل من أجل نيلها الاستقلال في جميع مجالات الحياة.
    A sustained effort was needed to enable women to take care of themselves at every stage of their lives. UN ولا بد من بذل مجهود دائب لتمكين المرأة من العناية بنفسها في كل مرحلة من مراحل حياتها.
    with a view to promoting sustainable development and covering chemicals at all stages of their life cycle, including in products. UN وذلك بغية تشجيع التنمية المستدامة وبغرض تغطية المواد الكيميائية في جميع مراحل دورة حياتها بما في ذلك المنتجات.
    It paid particular attention to the use of generic preventive measures to ensure the safety and security of munitions throughout their life cycle. UN وتولي عناية خاصة لاعتماد التدابير الوقائية العامة لضمان سلامة الذخائر وأمنها طوال دورة حياتها.
    They are facing threats to life throughout the life cycle because: UN فالمرأة تواجه أخطاراً تهدد حياتها طيلة دورة حياتها للأسباب التالية:
    But there's a big difference in our lifestyle and hers. Open Subtitles ‎لكن هناك فارق كبير بين أسلوب حياتنا و حياتها.
    The Organization's most important purpose is to enhance the well-being and the quality of life of the peoples in SCO countries. UN يتمثل أهم أهداف منظمة شنغهاي للتعاون في تعزيز رفاه شعوب بلدان المنظمة وتحسين نوعية حياتها.
    So, it's spending its life savings, it's a retired star. Open Subtitles لذلك حالما تبدأ بإنفاق مدخرات حياتها تصبح نجم متقاعد
    One out of three women is assaulted during her lifetime. UN □ تتعرض امرأة من كل ثلاث للاعتداء في حياتها.
    They must also enact legislation that prohibits discrimination in all fields of women's lives under the Convention and throughout their lifespan. UN كما يجب أن تسن تشريعات تحظر التمييز في جميع المجالات المتصلة بحياة المرأة في إطار الاتفاقية وطيلة حياتها.
    We'll pop her in the hatchery. Margaret the Slitheen can live her life again. A second chance. Open Subtitles سنتوقف ونضعها في المفرخة، وهكذا تتمكن . مارجيت السليزين من عيش حياتها ثانية، بفرصة جديدة
    Kinship systems determine where females live when they are children, and for women, how much say they have in their own lives. UN وتحدد نظم القرابة أين تعيش الإناث في طفولتهن، وتحدد للمرأة حدود الإعراب عن رأيها في حياتها.
    She says it herself, she's done it all her life. Open Subtitles إنها تقول ذلك بنفسها فقد فعلت ذلك طوال حياتها
    It is one of the most ambitious and complex treaties ever concluded under the auspices of the United Nations. UN إنها من أكثر المعاهدات طموحا وتشعبا من بين المعاهدات التي أبرمت تحت رعاية اﻷمم المتحدة طوال حياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus