"حيي" - Traduction Arabe en Anglais

    • my neighborhood
        
    • my hood
        
    • my block
        
    • my neighbourhood
        
    • greet
        
    • Salute
        
    It was for people in my neighborhood who were getting stopped by immigration. Open Subtitles كان من أجل أشخاص في حيي كانت توقفهم دائرة الهجرة.
    I can't afford to live in my neighborhood anymore. Open Subtitles لم أعد أستطيع تحمل نفقات العيش في حيي
    This is my neighborhood, and to them, it looks like I chose to side against my own. Open Subtitles هذا حيي. و بنظرهم، يبدو أنني أخترت الجانب الآخر بزن أكون ضدهم.
    Shit, I wish a nigga would try to fly drones in my hood. Open Subtitles اللعنة، أتمنى لو حاول زنجي إطلاق طائرة في حيي.
    There was a lady like her on my block growing up. Open Subtitles كانت هناك سيدة مثلها في حيي عندما كنت صغيراً.
    A Negro, if he had enough money, could move into my neighbourhood. Open Subtitles لو ان الزنوج امتلكوا نقودا ربما ياتوا الي حيي
    greet your mother. We are one. Nothing divides us. Open Subtitles ‫حيي والدتك ‫نحن عائلة واحدة لا شيء يفرقنا
    I take this opportunity to Salute the full support provided to this initiative by the countries of our region at the Cologne and Sarajevo meetings. UN وأغتنم هذه الفرصة ﻷحيي الدعم الكامل الذي حظيت به هذه المبادرة من بلدان منطقتنا في اجتماعات كولونيا وسراييفو.
    Yeah, I mean, look, in my neighborhood, you had to defend yourself, so I grew up fighting. Open Subtitles أجل، اسمع، في حيي عليك أن تدافع عن نفسك لذا كبرت وأنا أقاتل.
    Those kids would have got their asses handed to them in my neighborhood. Open Subtitles في حيي هؤلاء الاطفال ستكون ايديهم ملطخة من اللعب في مؤخراتهم
    Yeah well, it's my neighborhood and I don't like seeing rich white girls slumming it, looking for dime bags. Open Subtitles نعم,حسنا هذا حيي ولا أحب أن أرى الفتيات البيض الغنيات يتسكعن هنا من أجل حقائب دين
    There's a person, a boy in my neighborhood, 15, 16. Open Subtitles هناك شخص, فتى في حيي في الـ 15 أو الـ 16
    Career opportunities in my neighborhood were somewhat limited. Open Subtitles فرص وظيفية في حيي كانت محدودة نوعاً ما
    In my neighborhood you get shot for saying something like that! Open Subtitles في حيي سيُطلق عليك الرصاص لقولك شيء كهذا!
    Like, there's this old lady in my neighborhood, Open Subtitles مثلاً ، هناك إمرأة عجوز في حيي
    They're grown-up criminals but this is my neighborhood and this is my house. Open Subtitles إنهم مجرمون ناضجون... لكن هذا حيي... وهذا منزلي.
    I just finished telling you that some Jew got my job, niggers live in my neighborhood! Open Subtitles أنا انتهيت فحسب من إخبارك أن يهودي ما حصل على وظيفتي، الزنوج يعيشون في حيي! وأنت تشعر بالحرج؟
    ♪ I'm a stranger now in my neighborhoodOpen Subtitles أنا الآن غريب * * في حيي الخاص
    You wanna know what happened to the last dude in my hood who snitched on a rival banger ? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ماذا حدث لاخر فتي في حيي لقد تمت خيانتة
    You grow up on my block in Flint, Michigan, you're popping cuffs before you can ride a bike. Open Subtitles لقد نشأتَ في حيي في فلينت بولاية # ميتشيجان # ولقد تعلمتَ التخلصَ من القيود والأغلال حتى قبل تعلُمكَ لركوبِ الدراجة
    A man and a woman just moved in my neighbourhood. Open Subtitles رجل و امرأة إنتقلا للتو إلى حيي
    As the CD session begins this year, may I also take the opportunity to greet all the delegations present here? UN ونظرا ﻷن دورة مؤتمر نزع السلاح تبدأ هذه السنة، اسمحوا لي أيضا بأن أنتهز الفرصة ﻷحيي كل الوفود الحاضرة هنا.
    Portugal, as a member of the troika of observer countries, will continue to do all it can in actively supporting the United Nations mediation in the person of the Special Representative of the Secretary-General, whose efforts I take this opportunity to Salute, in the search for a definitive solution to the Angolan conflict. UN والبرتغال بوصفها واحدة من ثلاثة بلدان تقوم بالمراقبة، ستستمر في بذل كل ما في وسعها لدعم وساطة اﻷمم المتحدة المحتلة في شخص الممثل الخاص لﻷمين العام، الذي أنتهز هذه الفرصة ﻷحيي جهوده من أجل ايجاد حل نهائي قاطع للنزاع اﻷنغولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus