"خطيرٌ" - Traduction Arabe en Anglais

    • dangerous
        
    • risky
        
    • alarming
        
    It's too dangerous. I can't let anything happen to you. Open Subtitles إنه خطيرٌ جدًا, لا يمكنني أن أترك مكروهًا يصيبك
    Tell him that amnios are dangerous this early on in the pregnancy. Open Subtitles أخبريه أن الفحص الأمنيوسي خطيرٌ في هذا الوقت الباكر من الحمل
    Okay, well, whether it is or not, it's definitely too dangerous for you guys to be here right now. Open Subtitles حسنٌ، أيّا كان هذا أو العكس فحتما فالوضع خطيرٌ جدًّا عليكما يا رفاق أن تكونان هنا حاليًا
    The hypocrisy of self-victimization is disingenuous and dangerous. UN فالرياء المتدثر بمسوح التضحية بالذات إنما هو ضربٌ من الخداع خطيرٌ.
    An opportunist with a credible threat is a dangerous thing. Open Subtitles انتهازي مع تهديد حقيقي هذا شيءٌ خطيرٌ للغاية
    There is a man, he's extremely dangerous, and I don't think that you're ready for whatever he's planning. Open Subtitles هنالك رجل طليع , و هو خطيرٌ للغاية ولا أعتقد بأنك مُستعد لخُططه
    The fact that they both have feelings for you is dangerous, too. Open Subtitles حقيقة أنّهما يكنّان المشاعر نحوكِ أمرٌ خطيرٌ أيضاً
    It's something very big and possibly quite dangerous. Open Subtitles ،إنَّه شيءٌ كبيرٌ جدًّا وربما خطيرٌ جدًّا
    I'm sorry about your brother, but what you are asking of me is very dangerous. Open Subtitles أنا آسف بشان أخيكِ لكن ما تطلبينهُ مني خطيرٌ جداً
    I am thinking about the fact that this is a very dangerous world that we live in. Open Subtitles أنا أفكر في حقيقة أنّ هذا العالم الذي نعيش فيه خطيرٌ جدًا
    I know that it's really dangerous, and people have been killed like that, and I need to stop, but first, can I just pay for your bumper? Open Subtitles أعلم بأن هذا خطيرٌ حقًا، وناس كثيرون يُقتلون بهذه الطريقة، ويجب عليّ التوقف عن فعل ذلك، لكن أولاً، هل يمكنني أن أدفع لك تعويضًا؟
    Exposing your flanks, very dangerous. Open Subtitles كشف جناحي جيشك هو أمرٌ خطيرٌ جداً مع التفكير في الموقع
    He turned out to be so dangerous that she had to kill him. Open Subtitles اتضح فيما بعد أنّه خطيرٌ جدًّا مما اضطرها إلى قتله
    It's too dangerous. There could be an explosion. Open Subtitles الوضع خطيرٌ للغاية يمكن أن يتسبب ذلك في إنفجار.
    Just what's in this cage that's so dangerous? Open Subtitles ما الذي يوجد في القفص ليجعل الأمر خطيرٌ جدًا؟
    This is too dangerous. We shouldn't be talking like this. Open Subtitles هذا أمرٌ خطيرٌ جدًا لا ينبغي أن نتحدث بشان هذا
    You know what? You shouldn't throw produce. It's very dangerous. Open Subtitles لا ينبغي أن ترمي الفواكه الطازجة، ذلك خطيرٌ جداً!
    Now go home, it's dangerous with those punks around. Open Subtitles والآن عودي إلى المنزل، فالمكان خطيرٌ بوجود أولئك الحمقى
    This is dangerous like your little weenie. Open Subtitles هذا خطيرٌ جداً، مثل قضيبك الصغير سأقوم بمراقبته
    Going out there, where they can see you -- it's too risky. Open Subtitles الخروج هناك حيث بإمكانهم رؤيتك إن الأمر خطيرٌ جدًا
    No, actually, a fan of mine sent me this safety study, and I find it very alarming. Open Subtitles على العكس، لقد أرسل لي صديقي تقريرُ السلامه هذا.. وأرى أنه خطيرٌ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus