"خُرافة" - Traduction Arabe en Anglais

    • superstition
        
    • myth
        
    • tale
        
    What the public had was superstition and fear. Open Subtitles ما كان لدي الناس كان خُرافة وخوف.
    Kenny, there's no such thing as a healthy superstition. Open Subtitles كيني، ليس هناك مثل هذا الشيءِ كa خُرافة صحّية.
    Every weapon at our disposal... every superstition... every ritual. Open Subtitles كل سلاح تحت تصرفنا وكل خُرافة وطقس
    And the idea of a life after this, it's a myth. Open Subtitles و فكرة وجود حياة بعد هذه الحياة ليست سوى خُرافة
    Why someone would resurrect the myth of a centuries-old bogeyman. Open Subtitles لماذا يرغب شخص في إعادة إحياء خُرافة عن بعبع قديم
    I prefer to see it as a healthy superstition. Open Subtitles أُفضّلُ رُؤيته ك a خُرافة صحّية.
    Surely that's just superstition. Open Subtitles بالتأكيد تلك فقط خُرافة.
    Um, well, uh, Jenny and I, we are trying to make a baby, so we're abiding by every superstition in the book. Open Subtitles حسناً، أنا و(جيني) نُحاول إنجاب طفلٍ، لذا فإننا نحترم كلّ خُرافة في الوجود.
    Medicine, "superstition"... Open Subtitles "الطبّ" خُرافة..
    "superstition." Open Subtitles "خُرافة"
    No. If his kite had actually been struck by lightning, the key would have electrocuted him. It's just a myth. Open Subtitles كلاّ، لو تمّ صعق طائرته الورقيّة ببرق حقاً، لكان سيقتله بصدمة كهربائيّة، تلك مُجرّد خُرافة.
    But over time, the tale faded into myth. Open Subtitles *.لكن بمرور الزمن تتحول الرواية إلى خُرافة*
    Well, I hate to break it to you, but Dreamworld's a myth. Open Subtitles حسناً، أكره إخباركِ بهذا، لكن "عالم الأحلام" ليست إلاّ خُرافة.
    And what about your new friend, Mr. myth, over there? Open Subtitles ماذا عن صديقك، السيد خُرافة هنا؟
    I thought that was a myth! Open Subtitles ظننتُ أن هذه خُرافة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus