In addition, the Competence Centre held courses for seven shelters, a group of local authority staff and one residential home. | UN | وبالإضافة إلى ذلك عقد مركز الاختصاص دورات دراسية لسبعة ملاجئ ومجموعة من موظفي السلطة المحلية ودار سكن واحدة. |
It also conducted regional courses in international law for Asia and Africa. | UN | كما نظّمت دورات دراسية إقليمية في مجال القانون الدولي لآسيا وأفريقيا. |
Thus, UNITAR had developed courses on computer systems, negotiating techniques, the legal aspects of international finance. It | UN | ومن ثم أعد اليونيتار دورات دراسية عن نظم الحاسوب وأساليب التفاوض والجوانب القانونية للتمويل الدولي. |
She also noted that there were no courses on family nutrition. | UN | وأشارت أيضا إلى عدم وجود دورات دراسية عن تغذية اﻷسرة. |
courses and training programmes for Haitian National Police personnel, tailored to meet local requirements, were also organized. | UN | كما جرى تنظيم دورات دراسية وبرامج تدريبية ﻷفراد الشرطة الوطنية الهايتية، مصممة لتلبية الاحتياجات المحلية. |
Computer technology could also be used to hold training courses and disseminate teaching materials by electronic means. | UN | ويمكن أيضا استخدام تكنولوجيا الحاسوب في عقد دورات دراسية تدريبية ونشر المواد التعليمية بالوسائل اﻹلكترونية. |
At the university level, the University Grants Commission has identified ten universities for establishing facilities for courses on human rights. | UN | وعلى مستوى الجامعة، حددت لجنة المنح الجامعية عشر جامعات ﻹنشاء مرافق لتنظيم دورات دراسية في مجال حقوق اﻹنسان. |
To supplement the regular language courses, special courses are offered. | UN | وتكملة للدورات الدراسية اللغوية الاعتيادية، تنظﱠم دورات دراسية خاصة. |
Disabled students can be provided with preparatory courses and rehabilitation and counselling. | UN | ويمكن أن يوفر للطلاب المعوقين دورات دراسية تحضيرية وإعادة تأهيل ومشورة. |
Participants were trained on the new electronic system for preparation of academic courses for delivery over the web. | UN | وجرى تدريب المشاركين على استعمال نظام إلكتروني جديد لإعداد دورات دراسية أكاديمية لتنفيذها عبر الشبكة العالمية. |
Several specialist courses in areas such as surveillance, intelligence reporting and crime scene investigation have also been completed. | UN | كما اكتملت عدة دورات دراسية متخصصة في مجالات مثل المراقبة وتقارير الاستخبارات والتحقيق في مواقع الجريمة. |
Training courses to remedy the situation had been organized. | UN | وقد تم تنظيم دورات دراسية لعلاج هذا الوضع. |
Post-primary education is conducted at the school by correspondence courses arranged through the New Zealand Department of Education. | UN | ويجري التعليم التالي للمرحلة الابتدائية في المدرسة من خلال دورات دراسية بالمراسلة تنظمها وزارة التعليم النيوزيلندية. |
For example, a number of women have participated in courses on fire and safety, organised for security personnel. | UN | وعلى سبيل المثال، اشترك عدد من النساء في دورات دراسية نظمت لموظفي الأمن عن الحريق والسلامة. |
Post-primary education is conducted at the school by correspondence courses arranged through the New Zealand Department of Education. | UN | ويجري التعليم التالي للمرحلة الابتدائية في المدرسة من خلال دورات دراسية بالمراسلة تنظمها وزارة التعليم النيوزيلندية. |
Kazakhstan is also conducting courses, training and exercises for representatives of the special services involved in counter-terrorism. | UN | وتقوم كازاخستان أيضا بعقد دورات دراسية لتدريب وتمرين ممثلي القوات الخاصة الضالعة في مكافحة الإرهاب. |
The college offers tertiary courses with an international bias in the areas of critical art, science and education. | UN | وتقدم الكلية دورات دراسية في المرحلة الدراسية الثالثة ذات الصبغة الدولية في مجالات الفنون والعلوم والتربية. |
The measures taken include courses, talks, campaigns and support and extension activities. | UN | وتشمل التدابير المتخذة دورات دراسية ومحادثات وحملات وعي وأنشطة دعم وإرشاد. |
courses on family planning had also been established for male spouses. | UN | وقد وضعت دورات دراسية بشأن تنظيم الأسرة أيضاً بالنسبة للأزواج. |
The Centre for Industrial Training was designated as a priority centre for the training of young people and courses of study identified for future development. | UN | واعتبر مركز التدريب الصناعي مركزا ذا أولوية لتدريب الشباب وإعداد دورات دراسية في المستقبل. |
(iii) Consider introducing advanced courses addressing human rights issues specifically relevant for each course of study; | UN | النظر في إقرار دورات دراسية متقدمة تُعالِج قضايا حقوق الإنسان المتصلة تحديداً بكل مادة؛ |
Two high-level seminars and three courses in educational planning and budgeting were held in Ramallah and Gaza. | UN | وعقدت في رام الله وغزة حلقتان دراسيتان رفيعتا المستوى وثلاث دورات دراسية في التخطيط والميزنة في مجال التعليم. |
For example, the preschool level now included special classes tailor-made for children from disadvantaged backgrounds. | UN | وعلى سبيل المثال، يتضمن الآن مستوى ما قبل المدرسة دورات دراسية خاصة تستهدف الأطفال ذوي الخلفيات المحرومة. |
Activities included study sessions with emphasis on creating " multipliers " to become actors in their own organizations. | UN | عقد دورات دراسية تركز على إعداد " مدربين " يمكن أن يصبحوا عناصر فاعلة في منظماتهم. |