The Pacific Ocean plastic patch alone is twice the size of France. | UN | وتبلغ مساحة رقعة اللدائن في المحيط الهادئ بمفرده ضعف مساحة فرنسا. |
Okay, I'll need 4-0 prolene and a pericardial patch, please. | Open Subtitles | حسناً، أحتاج خيط 4.0 برولين لعمل رقعة التأمور، رجاءً |
TO WARP A patch OF SPACE TIME INTO A WORMHOLE | Open Subtitles | لإحداث إعوجاج في رقعة من الزمكان نحو الثقب الدودي |
Meanwhile, some of her family have moved on to look for a new patch of fresh food. | Open Subtitles | وفي الوقت نفسه، تحركت بعض من عائلتها على للبحث عن رقعة جديدة من طعام طازج. |
who fought through a rough patch to save his family. | Open Subtitles | سيتذكره الناس كرجل قاوم رقعة قاسية حتى ينقذ عائلته |
Or about that little weed patch you got out back. | Open Subtitles | أو عن رقعة الحشيش الصغيرة تلك التي في الخلف. |
The centre of the city was a sort of white patch, flattened and smooth like the palm of a hand. | UN | تحول وسط المدينة إلى رقعة بيضاء مسطحة ملساء شبيهة بكف اليد، سرعان ما اختفى كل ما عليها. |
The centre of the city was a sort of white patch, flattened and smooth like the palm of a hand. | UN | تحول وسط المدينة إلى رقعة بيضاء مسطحة ملساء شبيهة بكف اليد، سرعان ما اختفى كل ما عليها. |
Each patch is a 100 square yards in an area believed to be a mass grave. | UN | وتبلغ مساحة كل رقعة منها مائة ياردة مربعة يعتقد أنها تشكﱢل قبراً جماعياً. |
Like slapping a butt patch on a pair of gabardine slacks. | Open Subtitles | مثل وضع رقعة على مؤخرة سرول من قماش غبردين |
We can dig up some of the grass, make a patch for ourselves. | Open Subtitles | يمكننا أن نحفر في العشب و نصنع لأنفسنا رقعة. |
It's a patch for the in-flight entertainment system. | Open Subtitles | أنها رقعة تصحيح لنظام الترفيه في الطائرات |
The killer spiked his nicotine patch with a cyanide analogue about 20 minutes before he put it on, according to the adhesive oxidation. | Open Subtitles | القاتل وضع له السيانايد في رقعة النيكوتين قبل حوالي 20 دقيقة من وضعها على جسده |
Indeed, on the wrong patch of land altogether. | Open Subtitles | في الواقع، على رقعة خاطئة من الأرض تماما. |
And then started to move some pieces around the board. | Open Subtitles | ثم بدأت بتحريك بعض القطع فى رقعة الشطرنج. |
I mean, I've tried to suture myocardium before without synthetic patches and couldn't get it to hold. | Open Subtitles | أعني، لقد حاولت تخييط عضلات القلب من قبل بدون رقعة صناعية ولم أتمكن من تثبيتها. |
I wake up in the morning, get dressed, drive myself to work, put on a name tag, take my brain out of my skull, and place it in a drawer. | Open Subtitles | أستيقظ صباحاً وأرتدي ملابسي أقود سيّارتي إلى مكان عملي وأضع رقعة اسمي أنزع دماغي من جمجمتي وأضعه في درج |
:: Mismanagement of natural resources and massive deforestation, which in turn has led to widespread soil erosion | UN | :: سوء إدارة الموارد الطبيعية واقتلاع رقعة واسعة من الغابات، الأمر الذي أدى إلى تِحات التربة على نطاق واسع |
He cut out her aneurysm and interposed a graft in under 30 minutes. | Open Subtitles | لقد قطع أم الدم ووضع رقعة خلال أقل من 30 دقيقة. |
The territory of the Principality of Liechtenstein lies between Switzerland and Austria, extending over an area of 160 km2. | UN | يقع إقليم إمارة ليختنشتاين بين سويسرا والنمسا ويشمل رقعة مساحتها 160 كيلومترا مربعا. |
The huge open cast mine will destroy a vast swath of untouched forest and will reduce the mountain to an industrial wasteland. | UN | وسيدمِّر منجم التعدين السطحي الضخم رقعة شاسعة من الغابات البكر، ويحوّل الجبل إلى منطقة صناعية قفر. |
The conflict has spread to other communities from which the company wants to draw water for its activities. | UN | وانتشرت رقعة النزاع إلى مجتمعات محلية أخرى تريد الشركة الحصول منها على مياه من أجل أنشطتها. |
3. Gradually expand the areas in which yaks are bred and raised in order to make use of all suitable mountain regions; | UN | `3 ' التوسع التدريجي في رقعة تربية ثور التبت لتشمل بالتدريج كافة المناطق الجبلية المناسبة. |
Some Parties reported an expected intensification of desertification and an increase in arid or semi-arid areas under all climate change scenarios. | UN | وأفاد بعض الأطراف أنها تتوقع اشتداد التصحر واتساع رقعة المناطق القاحلة أو شبه القاحلة في إطار جميع تصورات تغير المناخ. |
Mindful of the vastness of and diversities within the Asian-Pacific region, | UN | وإذ يضعون في اعتبارهم اتساع رقعة منطقة آسيا والمحيط الهادئ وما تتسم به من خصائص متنوعة، |
She's asking for both the SKU from the sweater and the store's surveillance video. | Open Subtitles | انها تطلب رقعة الامان من السترة وفيديو المراقبة من المتجر |
Oh, it's where people get together and play scrabble. | Open Subtitles | إنها حيث يحتشد الناس سوياً ويلعبون رقعة الأحرف. |