He will then be obliged to pay for his own ticket home unless his embassy or the Kuwaiti Government does so. | UN | ويصبح عليه عندئذ دفع ثمن تذكرة العودة إلى الوطن، ما لم تقم السفارة أو الحكومة الكويتية بتحمل هذه النفقة. |
They must have a ticket and a valid ID. | UN | ويتعين عليهم أن يحملوا تذكرة وبطاقة هوية صالحة. |
The flight ticket? No need. I'll book it myself. | Open Subtitles | تذكرة الطيران لا يحتاجها منك سأحجز له بنفسي |
Some airline companies include this tax in the airfare, in which case this is reflected in the ticket. | UN | وبعض شركات الطيران تدرج هذه الرسوم في ثمن التذكرة. وفي هذه الحالة، يظهر ذلك في التذكرة. |
Sell the watch, buy a train ticket, and move far away. | Open Subtitles | بيع ساعة ، وشراء القطار وحجز التذاكر و التحرك بعيدا. |
We wouldn't have even known, except a month later, we got a speeding ticket in the mail. | Open Subtitles | ولم نكن نعلم بشأن الأمر إلا بعدها بشهر عندما أتت مخالفة القيادة بسرعة عبر البريد |
Bought a ticket to Europe, haunted as many museums as I could. | Open Subtitles | أشتري تذكرة إلى أوربا ألازم العديد من المتاحف ، ما استطعت |
So look, uh, Kowalski, he bought a ticket to Mexico. | Open Subtitles | فانظر، اه، كوالسكي، وقال انه اشترى تذكرة إلى المكسيك. |
Well, I traded in my first class ticket for two coach tickets. | Open Subtitles | حسنا، أنا المتداولة في بلدي أول تذكرة الدرجة لمدة تذاكر مدرب. |
They made their beds, but now they're our ticket home. | Open Subtitles | هم الجناة على أنفسهم، لكنّهم الآن تذكرة عودتنا لديارنا. |
That is a first-class one-way ticket to the Friend Zone. | Open Subtitles | هذه تذكرة درجة اولي لذهاب بلا عوده لمنطقة الاصدقاء |
I'm getting a ticket when his cab hit me. | Open Subtitles | لقد كنت أقطع تذكرة عندما صدمتني سيارته التاكسي |
You have an audience with a titan of industry without having to buy the $15-a-plate dinner ticket. | Open Subtitles | لديك شخص من عمالقة الصناعة دون أن يكون عليك دفع 15 دولار قيمة تذكرة العشاء. |
A one-way ticket, and you're talking to me about healing through belief? | Open Subtitles | في تذكرة ذهاب فقط، و أنت تخبرينني بالشفاء عن طريق الإيمان |
I didn't give this free ticket to Debbie Downer. | Open Subtitles | أنا لم أعطِ التذكرة المجانية إلى ديبى داونر |
Oh, my God, you had that ticket the whole time? | Open Subtitles | أوه, يا إلهي لقد كنت تملك التذكرة منذُ البداية |
We can pay you a thousand bucks a week... plus a cut of the ticket revenue and merchandising. | Open Subtitles | يمكننا الدفع لك ألف دولار في الاسبوع بالإضافة إلى نسبة من التذاكر والسلع، أيبدو هذا جيدًا؟ |
Pull over. You don't want to get a ticket, do you? | Open Subtitles | دع الهاتف جانبا,أنت لا تريد الحصول على مخالفة أليس كذالك؟ |
That hilarious voice could be your ticket to stardom. | Open Subtitles | قد يكون هذا الصوت السخيف تذكرتك إلى النجومية. |
I could hardly afford the plane ticket, you know? | Open Subtitles | بالكاد استطعت تحمل نفقة تذاكر الطيران انت تعرف |
I just need three more bucks for my ticket. | Open Subtitles | أنّي فقط بحاجة لثلاثة دولارات من أجل تذكرتي. |
God says, "I want to but he's never bought a lottery ticket." | Open Subtitles | الاله قال اريد ان لكنه لم لم يقم بشراء تذكره يانصيب |
Look, Old Abdul's daughter-in-law there, she's our ticket to waltz right back in to Matubahk, extract our boys without even firing a shot. | Open Subtitles | إنظر ، زوجة إبن آبادول هنا إنها تذكرتنا للعودة إلى ماتوباهك وإخراج رجالنا بدون أي إطلاق |
I always wanted to find the golden ticket in that chocolate. | Open Subtitles | كنت دائمآ أريد العثور على البطاقة الذهبية فى هذه الشوكولاته |
Being a survivor should have been his golden ticket. | Open Subtitles | كونه ناجى كان يجب ان يكون تذكرته الذهبية |
Peace Worldwide provided him with legal aid and arrangement of an airline ticket with the help of the South African Embassy in Islamabad. | UN | وقامت منظمة إحلال السلام بمده بالمساعدة القانونية وترتيب تذويده بتذكرة طيران بمساعدة سفارة جنوب أفريقيا في إسلام أباد. |
That story you told me... the ticket. | Open Subtitles | ترك عائلتي اسمع تلك القصه التي اخبرتني بها التذكره |
I just got a $200 speeding ticket today. That sucks, dude. You couldn't talk your way out of it? | Open Subtitles | ـ لقد تلقيت للتو غرامة بمائتان دولار ـ هذا مزر يا صديقي ، ألم تستطع النفاذ منها؟ |
Yeah, and why her ticket was only 30 bucks. | Open Subtitles | نعم، ولماذا كانت تكلفة تذكرتها 30 دولاراً فقط؟ |