Rotary members pay teachers' salaries and provide materials for students who would otherwise have no access to education. | UN | ويدفع أعضاء الروتاري رواتب المدرسين ويقدمون المواد اللازمة للطلبة الذين لولا ذلك لما عرفوا طريقهم إلى التعليم؛ |
Key among these is the payment of salaries to civil servants, who have launched strikes in protest against non-payment. | UN | ومن ضمن هذه الالتزامات الرئيسية دفع رواتب موظفي الخدمة المدنية الذين شنّوا إضرابات احتجاجا على عدم الدفع. |
Since 1972 there has been equal salaries for the administrative staff of both primary and secondary schools. | UN | ومنذ عام ٢٧٩١، يحصل الموظفون الاداريون في كل من المدارس الابتدائية والثانوية على رواتب متساوية. |
To further enhance the independence of the judiciary the judiciary was granted financial autonomy and the salary of judges significantly improved. | UN | ولمواصلة تعزيز استقلال السلطة القضائية، تم منحها الاستقلال وحدث تحسُّن ملموس في رواتب القضاة. |
Developed Brio interim reporting solution to support Project Expenditure Detail Reports pending the finalization of the Atlas payroll interfaces | UN | :: وضع حل للإبلاغ المؤقت لدعم التقارير المتصلة بنفقات المشاريع ريثما يتم استكمال مهايئة جدول رواتب أطلس |
Moreover, the General Assembly has not recommended an increase in the salaries of staff in the Professional and higher categories since 1996. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجمعية العامة لم تصدر توصية بزيادة رواتب الموظفين في الفئة الفنية وما فوقها منذ عام ١٩٩٦. |
Under the terms of the Contract, TJV was to pay the salaries of Prokon’s employees on the Project. | UN | وبموجب شروط العقد، كان على المشروع التركي المشترك دفع رواتب موظفي شركة بروكون العاملين في المشروع. |
The Special Rapporteur recalls the international instruments that stipulate the importance of offering judges adequate salaries and working conditions. | UN | ويذكّر المقرر الخاص بالصكوك الدولية التي تنص على أهمية أن تتوافر للقضاة رواتب مناسبة وظروف عمل لائقة. |
Ever since Jerry Stober's trophy wife took the team over, she made a bunch of moves, starting with cutting staff salaries by 15%. | Open Subtitles | منذ ان ورثت الزوجة جيري ستوبر وأخذت الفريق ، قامت بمجموعة من التحركات بدءا من قطع رواتب الموظفين بنسبة 15 بالمئة |
As you know, our team is based in SEAL principles, but of course not with SEAL salaries. | Open Subtitles | كما تعرف، فريقنا مبني على طريقة مبادئ البحريّة لكن بالطبع لانقدّم رواتب مثل البحريّة الأمريكية. |
Army salaries were no better in the'80s than they are today. | Open Subtitles | لم تكن رواتب الجيش أفضل في الثمانينيات عما هي عليه اليوم. |
We're talking hefty salaries, year-end bonuses and the perks! | Open Subtitles | نحن نأخذ رواتب عاليه نهايه العام والعلاوات والفوائد |
This step would not affect salaries, as judges of the Appeals Tribunal do not receive salaries. | UN | ولن تؤثر هذه الخطوة على الرواتب باعتبار أن قضاة محكمة الاستئناف لا يتلقون رواتب. |
National systems should generate resources so that teachers and midwives, for example, can be paid decent salaries. | UN | وينبغي للأنظمة الوطنية أن تولد الموارد حتى يمكن أن يُدفَع للمعلمين والقوابل، على سبيل المثال، رواتب لائقة. |
As a consequence, workers accumulated salary arrears. | UN | ونتيجة لذلك، تراكمت متأخرات رواتب العمال. |
A 5% salary and wage reduction for all civil servants; | UN | خفض رواتب وأجور جميع موظفي الخدمة المدنية بنسبة 5 في المائة؛ |
In the case where these rules are violated, the woman has the right to a fixed sum of compensation equal to twelve months of salary. | UN | وفي حال انتهاك هذه القواعد، يحق للمرأة الحصول على تعويض إجمالي يعادل رواتب 12 شهراً. |
It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches... to cover Friday payroll checks. | Open Subtitles | يقومون بايداع الأموال يوم الخميس لتوزيعها على الفروع الأخرى لدفع رواتب العمال والموظفين يوم الجمعة |
Poverty on a widespread scale will not loosen its grip until unskilled labour earns wages that can pull families out of poverty. | UN | ولن تخف قبضة الفقر على نطاق واسع حتى يتقاضى العمال غير المهرة رواتب تمكنهم من انتشال أسرهم من مخالب الفقر. |
There were currently 79 recognized mosques in Belgium, and stipends were paid for 20 imams from the budget of the Federal Public Justice Service. | UN | وتعترف بلجيكا حالياً ﺑ 79 مسجداً وتتحمل ميزانية دائرة العدالة الاتحادية العامة رواتب نحو 20 إماماً. |
The remuneration of teachers working with children with special needs has increased. | UN | كما تمت زيادة رواتب المدرسين العاملين مع الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
With the extra stipend from the state, it wouldn't cost anything, and she and I can share thom. | Open Subtitles | مع رواتب إضافية من الدولة لن يكلف شيئاً ، وأنا وهي يمكننا مشاركة الغرفة |
The measures provided to regulate currency fluctuations which affected the emoluments of members of the Court should also apply to the emoluments of members of the Tribunal. | UN | وينبغي كذلك أن تنطبق التدابير المنصوص عليها لتنظيم تقلبات العملة التي تؤثر على رواتب أعضاء المحكمة الدولية. |
Substantial wage increases for judges are being phased in, and persons found to be engaging in corrupt practices are being punished. | UN | وتجدر الإشارة أيضاً إلى عاملي تحسين رواتب القضاة بصورة واضحة وتدريجية ومعاقبة المرتشين. |
You need paychecks on the books for the IRS. | Open Subtitles | تحتاج إلى رواتب على كتب مصلحة الضرائب الأمريكية. |
Some people get a pension, some people don't, some people get two or three, life isn't fair. | Open Subtitles | يتقاضى البعض رواتب تقاعدهم والبعض لا. البعض يحصل على إثنين أو ثلاثة ليست الحياة عادلة. |
When my heterosexual colleagues die, their pensions go to their spouses. | Open Subtitles | عندما يموت زملائى ثنائيّى الجنس تذهب رواتب تقاعدهم إلى أزواجهم. |