"زرّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • button
        
    • switch
        
    • stud
        
    • studs
        
    • hit
        
    • buttons
        
    Isn't there like a remote control or a button or something? Open Subtitles ألايوجد جهاز للتحكّم عن بعد أو زرّ أو شيئاً ما؟
    Now, there must be a scanner interlock button on it. Push it! Open Subtitles الآن، لابدّ أن يكون هناك زرّ جهازِ تعشيق ماسح عليه.اضغطي علية
    I was just wondering if you'd like to press the reset button.. Open Subtitles كنتُ فقط أتسائل إن كنتَ ترغبُ في الضغط على زرّ الإعادة.
    The camera tilts up right before he hits the off switch. Open Subtitles تميل آلة التصوير للأعلى قبل أن يضغط زرّ الإيقاف مباشرةً
    In my world, I was a female stud. Open Subtitles في عالمِي أنا كُنْتُ زرّ نسائي
    You can just press the mute button when your aunt talks. Open Subtitles يمكنك فقط أن تضغط زرّ قطع الصوت عندما تتكلّم عمّتك
    You need to take a look around and ask yourselves, is hitting the reset button really such a bad idea? Open Subtitles ألقوا نظرة حولكم و أسألوا أنفسكم هل الضغط على زرّ الإعادة هي حقاً فكرة سيئة ؟
    I don't answer my own phone. Besides, it's blinking. I-I don't know which button to hit. Open Subtitles لا أجيب على هاتفي، إضافة إلى أنه يومض، لا أعلم أي زرّ علي ضغطه
    Wanda! No, La Wanda, no! Where is the "off" button on this thing? Open Subtitles لا أريد الذّهاب، أين زرّ إطفاء هذا الشّيء
    You can't just transform a person by undoing a button and a ponytail. Open Subtitles لا يمكنك أن تحوّلي شخصاً من خلال فكّ زرّ و ربط ضفيرة.
    I had to push the panic button behind the counter to notify the police myself. Open Subtitles إضطررت إلى تشغيل زرّ الطوارئ وراء العدّاد لإخطار الشرطة بنفسي
    Ugh! Sorry, brother. Got to hit the reset button. Open Subtitles آسف يا أخي، عليّ ضغط زرّ إعادة التنضيد.
    You just clip it inside your coat. It looks like a spare button or something. Open Subtitles ضعها داخل معطفك، وستبدو كأنّها زرّ إضافي أو شئ من ذلك القبيل ..
    Never saw a menu button colored green before. Open Subtitles لم يسبق أن رأيت زرّ القائمة بلون أخضر من قبل
    Ugh! Sorry, brother. Got to hit the reset button. Open Subtitles آسف يا أخي، عليّ ضغط زرّ إعادة التنضيد.
    If you need to pause a little longer, just click the pause button. Open Subtitles إن إحتجتم التجميد لمُدّة أطول إضغطوا فحسب على زرّ التجميد
    The number's all cued up. All you have to do is press the "call" button. Open Subtitles تمّ إدراج الأرقام ما عليك سوى ضغط زرّ الاتّصال
    While the latter two are quite limited in scale, man has gone beyond imagination, with his capacity to destroy life, with one push of a button. Open Subtitles ومن خلال مهارته وقدرته المحدودة، ذهب الإنسان لأبعد الحدود بقدرته على تدمير الحياة، بكبسة زرّ واحدة.
    What the hell does a light switch look like in the year 3000? Open Subtitles وما شكل زرّ الإنارة في عام 3000 بحق السماء؟
    This one just has a short range. A simple switch will do. Open Subtitles هذه لديها مدى قصير، زرّ صغير سيفي بالغرض
    Five-card stud, 21, blackjack. Open Subtitles زرّ بطاقةِ خمسة، 21, البلاك جاك.
    It's 12 diamond studs he gave to her for her birthday. Open Subtitles على وجه التحديد 12 زرّ ماسي كان قد أعطاها إليها في ذكرى عيد ميلادها
    Uh, I really hope you hit autopilot because I don't see any controls on this thing. Open Subtitles آمل حقًّا أنك ضغطتِ زرّ الربان الآليّ، لأنّي أجهل كيفية قيادة هذه المركبة.
    You're supposed to push down "Hold" before you use these other buttons. Open Subtitles كان يُفترض بكِ أن تضغطي زرّ الإنتظار قبل بقية الأزرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus