"سأحضر" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll get
        
    • I'm gonna get
        
    • 'll bring
        
    • I'll go get
        
    • I'm getting
        
    • I'll grab
        
    • I'll be
        
    • I will get
        
    • I'm gonna go get
        
    • I'll come
        
    • I will bring
        
    • I'm going to get
        
    • I'm bringing
        
    • I'm gonna bring
        
    I'll get room service records, - key card records... Open Subtitles سأحضر سجلات خدمة الغرف وسجلات مفاتيح الغرف الإلكترونية
    She should tell him. But anyway, I'll get the car. Open Subtitles يجب أن تخبره لكن على أي حال سأحضر السيارة
    - Go, Bea, now. Go! - I'll get some help! Open Subtitles اذهبي , بي , الان , اذهبي سأحضر المساعدة
    I'm gonna get us some drinks. You want a juice, soda? Open Subtitles سأحضر لنا بعض المشروبات هل تريد عصير او صودا ؟
    If you don't feel like it, I'll get someone else. Open Subtitles إذا كنت لا تقدرين على ذلك سأحضر أحداً آخر
    - Yes. - I'll get her an ICU bed. Open Subtitles نعم , سأحضر لها سريرا في العنايه المشدده
    I'll get her, you get ready to orb them out of here. Open Subtitles سأحضر لها، وتحصل على استعداد لمحجر العين لهم للخروج من هنا.
    Make yourself at home. I'll get us a drink. Open Subtitles حسناً، اعتبري نفسك في منزلِك سأحضر لنا شراب
    I'll get your food. You're supposed to be on bed rest. Open Subtitles أنا سأحضر طعامك أنت يجب أن تكوني في السرير ترتاحين
    THERE YOU GO. I'll get YOUR COFFEE, AND YOU'RE ALL SET. Open Subtitles ها أنت ذا، سأحضر لك قهوتك، وستكون على ما يرام
    Maybe next time I'll get one with two eyes. Open Subtitles ربما فى المرة القادمة سأحضر واحدة لها عينين
    There you go. I'll get your coffee, and you're all set. Open Subtitles ها أنت ذا، سأحضر لك قهوتك، وستكون على ما يرام
    - Up the hill, everybody. Quick. - I'll get the muskets. Open Subtitles ـ الجميع إلـى أعلى التل ، بسرعة ـ سأحضر البنادق
    I'll get you some coffee. That's enough of that. What triggered it? Open Subtitles سأحضر لك بعض القهوة يكفي من ذلك، ما الذي سبب بذلك؟
    I'll get you everything you want, but you must listen first. Open Subtitles سأحضر لك كل ما تريد لكن يجب أن تستمع أولاً
    So true, painfully true. And I'll tell you what. I'm gonna get the giant picnic pack family fun-size. Open Subtitles هذا حقيقى , حقيقى جداً ودعنى أخبرك أننى سأحضر لك سلة رحلات ضخمة بالحجم المناسب لك
    I'm gonna get a penis-shaped cake and a penis piñata. Open Subtitles سأحضر كعكة على شكل عضو ذكريّ، و دمية أيضاً.
    Tomorrow, I'll bring home the Fisherman's Nuggets with cheese. Open Subtitles غداً . سأحضر إلي المنزل وجبة الصياد بالجبنة
    WHY DON'T YOU BOYS WAIT OUTSIDE, AND I'll go get BRANDON? Open Subtitles لما لا تنتظرونَ أيها الأولادُ في الخارج، وأنا سأحضر براندون؟
    There's nothing to talk about. I'm getting my cat. Open Subtitles ليس هناك شيء كي نتحدث بشأنه سأحضر قطة
    Great, this' ll be great. I'll grab the paper and see what's playing. Open Subtitles عظيم , سيكون ذلك عظيماً سأحضر الصحيفة وأري ما الذي يعرضونه
    If I do I'll be here at five tomorrow. Open Subtitles إن كنتُ سأحضر فسأكون هنا غدًا عند الخامسة
    I will get this key word so you can decipher this message. Open Subtitles سأحضر الكلمات الدلالية حتى تتمكن من فك تلك الرسالة
    Okay, broken glass. Everybody freeze. I'm gonna go get a dustpan. Open Subtitles حسنا، الزجاج مكسور , الجميع توقفوا سأحضر المكنسة, أنت بخير؟
    You really think I'll come alone with all the cash? Open Subtitles هل تعتقد حقا أنى سأحضر إلى هنا بمفردي بكامل المبلغ ؟
    I will bring the Federation to their knees for what their portal did to us. Open Subtitles سأحضر الإتحاد جاثباً على ركبهم لما فعلته بوابتهم بنا
    Same way I'm going to get you a tame psychologist. Open Subtitles بنفس الطريقة التي سأحضر بها لكِ طبيب نفساني وديع
    Hope you're bringing something good,'cause I'm bringing smashed potatoes. Open Subtitles أتمنى ان تحضر شيئاً جيداً لأنني سأحضر البطاطا المهروسة
    I'm gonna bring marshmallows and graham crackers to make s' mores. Open Subtitles سأحضر المارشميلو وبسكويت جراهام لإعداد حلوى السمور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus