That's ridiculous, honey. You're the cutest little girl I know. | Open Subtitles | هذا سخف يا حبيبتي، أنت أجمل فتاة صغيرة أعرفها |
It's ridiculous, but, who knows, it might be a good thing. | Open Subtitles | انه سخف ولكن من يعلم، ممكن ان يكون شيء جيد |
Do you know how ridiculous that sounds? | Open Subtitles | هيا يا صاحبي , أتعلم ما مدى سخف ما تقول ؟ |
That's just silly. Have you met everyone on the planet? | Open Subtitles | هذا سخف.هل تقابلت مع كل شخص على كل الأرض |
That's absurd. NSA is information gathering only. They have no military mandate. | Open Subtitles | هذا سخف ، ليس لديهم اي معلومات ولا اي انتداب عسكرى |
In short, it is an absurdity the price of which even the wealthiest cannot afford. | UN | وباختصار، فهو سخف لا يتحمل مغبته حتى اﻷغنياء أنفسهم. |
It's all ridiculous. I didn't save Uther, you did. | Open Subtitles | هذا كله سخف , أنا لم أنقذ أوثر , أنت من فعل ذلك. |
Well, the board would never agree, so it's ridiculous. | Open Subtitles | حَسناً مجلس الإدارة لن يوافق هذا سخف أوه، رجاءً، تُوقّفُ. |
This is ridiculous! No woman would want to sleep with this loser! | Open Subtitles | هذا سخف ، لن تريد أي امرأة إقامة علاقة مع ذلك الفاشل |
That's ridiculous. You do nothing but play God. And I think your "octo-parrot" would agree. | Open Subtitles | هذا سخف ، هذا ما تفعلانه بالضبط وأعتقد أن ببغاءكم الأخطبوطي سيوافق |
People go in it and fly like birds. ridiculous, right? | Open Subtitles | الناس تدخلها ثم تطير بها مثل الطيور هذا سخف أليس كذلك؟ |
But that's ridiculous you could say that about anyone in this room. | Open Subtitles | هذا سخف ، يمكنكِ أن تدعي هذا عن أي أحد في الحجرة. |
I mean, we all have moments of deja vu but this was ridiculous. | Open Subtitles | أقصد اننا كلنا نملك لحظات من الديجا فو ولكن هذا سخف |
This is ridiculous. Now I'm the one who's on trial and being judged. | Open Subtitles | هذا سخف الان انا القاضى والمحاكم فى نفس الوقت |
That's ridiculous. What if she's serving coleslaw at a picnic? | Open Subtitles | هذا سخف, ماذا لو كانت تقدّم سلطة في نزهة ؟ |
It's a big problem. She puts like four pieces in her mouth. It's ridiculous. | Open Subtitles | إنها مشكلة كبيرة، تضع 4 قطع في فمها، ذلك سخف |
silly me. I'm sorry. I was just watching The View. | Open Subtitles | هذا سخف منى، أنا آسفه لقد شاهدت الفيلم مؤخراً |
I thought you had always wanted kids. That's silly. | Open Subtitles | أعتقد أنك تريد أن تحظى بأطفال دائماً ، هذا سخف |
I told him it was absurd... that I knew you, and that you were incapable of anything of the kind. | Open Subtitles | لقد قلت له أن هذا سخف و أنني أعرفك و أنك غير قادر على شيئ من هذا القبيل |
The kinds of answers that this theory gives to these questions seems so patently absurd that we think that we're missing something very, very big. | Open Subtitles | أنواع الإجابات التي توفرها هذه النظرية على هذه الأسئلة تبدو محض سخف ذلك أننا نعتقد أننا نفتقد شيء كبير جدا جدا |
Decisions of the Committee exemplify the absurdity of sanctions as a whole. | UN | وتمثل قرارات اللجنة سخف الجزاءات ككل. |
The military talk is just some silliness between us. | Open Subtitles | الحديث العسكري هو مجرد بعض سخف بيننا. |
That is just ludicrous. It's true. She's playing you. | Open Subtitles | أنه سخف بل الحقيقة , أنها تتلاعب بك |