"سوية" - Dictionnaire arabe anglais

    "سوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • together
        
    • both
        
    • we
        
    • along
        
    • jointly
        
    • hang
        
    • two
        
    • together-
        
    • healthy
        
    • order
        
    Canada also believes that we must continue working together to make progress towards better common or joint needs assessments. UN وتعتقد كندا أيضا أن علينا أن نواصل العمل سوية لإحراز تقدم في تقييم الاحتياجات العامة أو المشتركة.
    Just as the family of nations must work together to ensure international peace and stability, individual States must promote peace within their territories. UN وكما يتعين على أسرة اﻷمم أن تعمل سوية لضمان السلام والاستقرار الدوليين، فإن على فرادى الدول أن تنهض بالسلام في أراضيها.
    Only together can we, all of us, combat it successfully. UN ولن نتمكن من النجاح في محاربته إلا بالعمل سوية.
    we must work together to ensure that all countries make a substantial effort to reduce their greenhouse gas emissions. UN ويجب علينا أن نعمل سوية لكفالة أن تبذل كل البلدان جهودا كبيرة لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة لديها.
    And actually, it didn't always come together with President Hughes. Open Subtitles وفي الحقيقة، لَمْ يأتي دائماً سوية مَع الرّئيسِ هيوز.
    we can work together here, you know, eliminate him. Open Subtitles بأمكاننا ان نعمل سوية هنا,كما تعلمين ونقضي عليه
    we couldn't stay together, so I had to kill him. Open Subtitles لم نتمكن من الإستمرار سوية لذا توجب علي قتله
    But of all the reasons you expound of why we can't be together, none are of the heart. Open Subtitles ولكن كل الاسباب التي وضعتيها لعدم مقدرتنا على ان نكون سوية ولا واحده منهم بسبب قلبك
    You guys were like brothers, living together in that one-bedroom in Venice. Open Subtitles أنتم يا شباب كنتم كالأخوة العيش سوية في تلك الغرفة بالبندقية
    She's certainly not gonna feel great about us working together. Open Subtitles لا شك أنها ستشعر بعدم الراحة حيال عملنا سوية
    So, I figured we should put together a night that's just ours. Open Subtitles لذا تصورت أننا يجب أن نقضي ليلة سوية ليلة خاصة بنا
    James and I have worked together for over 30 years. Open Subtitles جيمس و انا عملنا سوية لأكثر من ثلاثين عاماً
    Oh, well, I'm just happy we're all here together. Open Subtitles أوه، حَسناً، أنا مُجَرَّد سعيدُ كلنا هنا سوية.
    Let's feast together like we've always dreamed, starting here, right now. Open Subtitles دعنا نُمتّعُ سوية مثل نحن حَلمنَا دائماً، البادِئ هنا، الآن.
    we went on a bike ride together, just you and me. Open Subtitles لقد ذهبنا في جولة في الدراجة سوية, فقط انا وأنت
    Either we drink together, or we go round and round right here. Open Subtitles إما أن نحتسي الخمر سوية أو نتعارك الآن هنا حتى أصرعك
    we should stay together until we get to the highway. Open Subtitles يجب أن نبقى سوية الى حين وصولنا للطريق السريع
    I think you gave that couple more time together. Open Subtitles أخالك وهبت هذان الزوجان مزيدا من الوقت سوية
    Yeah. we, uh, spent time together at the VA hospital. Open Subtitles نعم، قضينا بعض الوقت سوية في مستشفى المحاربين السابقين
    In college before I dropped out. I just finished putting it together. Open Subtitles فى الكلية قبل أن أتركها لقد أنتهيت للتو من تجميعه سوية
    The primitive eruption of violence is both sudden and shocking... yet it's part of these people's complex lives together. Open Subtitles تندلع أعمال العنف البدائية فجأة وبشكل صاعق إلا أنها كانت جزء من الحياة المعقدة لهؤلاء القوم سوية
    we hope that countries will strengthen cooperation with the United Nations and work jointly to put those proposals into practice. UN ويحدونا الأمل أن تعزز البلدان تعاونها مع الأمم المتحدة وأن تعمل سوية لوضع تلك الاقتراحات موضع التنفيذ العملي.
    They will assume we died along with the other Tok'ra. Open Subtitles هم سيفترضون أننا متنا سوية مع التوك رع الآخرين
    I'm going to hang out. I got it all planned out. Open Subtitles سأذهب معك، لابد أن نعمل سوية لابد من مساعدة بعضنا
    By the way, you two can stay together, you know. Open Subtitles بالمناسبة, أنتما الإثنان تستطيعان أن تقيما سوية, هل تعرف.
    Preschool education seeks to promote the development of healthy and wellrounded children prepared for school. UN والتعليم في مرحلة الحضانة يستهدف تكوين شخصية سوية ومكتملة لدى الطفل، بحيث يكون مستعدا للدراسة بالمدرسة.
    I should like to propose the holding of an international conference to address these problems in order to consider best practices with which to confront that battle together. UN أود أن أقترح عقد مؤتمر دولي لمعالجة هذه المشاكل بغية النظر في أفضل الممارسات التي يمكن بها خوض ذلك الجهاد سوية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus