This is field agent I.D. Black, seven, niner, three, Sierra. | Open Subtitles | هذا أسود هوية وكيل حقل سبعة نينير ثلاثة سيرا. |
This is field agent I.D. Black, seven, niner, three, Sierra. | Open Subtitles | هذا أسود هوية وكيل حقل سبعة نينير ثلاثة سيرا. |
Then if Se Ra Unni and I fell into the water at the same time, who would you save first? | Open Subtitles | لو أن سيرا أون يو انا و قعنا فى الماء فى نفس الوقت، من الذى ستقوم بإنقاذه أولاً؟ |
I hope that chivalrous consideration also applies to Se Ra. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون هذه الشهامة تطبق أيضاً على سيرا. |
For technical reasons he was unable to visit Sera and Gandan Monasteries. | UN | وتعذر على المقرر الخاص، ﻷسباب تقنية، أن يزور ديري سيرا وغاندان. |
I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Serra for his dedicated leadership of UNIFIL. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب للواء سيرا عن امتناني لتفانيه في قيادة القوة. |
The cuts were jeopardizing the Agency's operations and forcing most of its staff to walk to work. | UN | وسوف يعرّض منع وصول الوقود عمليات الوكالة للخطر ويرغم موظفيها على الوصول إلى عملهم سيرا على الأقدام. |
Is Michael Cera's butthole as adorable as I pictured? | Open Subtitles | هل فتحة شرج "مايكل سيرا" رائعة كما تخيلتها؟ |
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. Come in, Fleet. | Open Subtitles | أسطول فرقة سيرا مايك للإنقاذ أجب، أيها الأسطول |
- He said "Sierra Golf Charlie". - Stargate Command. | Open Subtitles | لقد قال سيرا جولف شارلي قيادة بوابة النجوم |
The acquisition of one accommodation trailer for Camp Sierra was also cancelled. | UN | كما ألغي شراء مقطورة لﻹيواء في معسكر سيرا. |
In her recent interview, Hong Se Ra exuded a lot of confidence. | Open Subtitles | فى مقابلتها الأخيرة، هونغ سيرا كان لديها ثقه كبيرة فى نفسها. |
You know that, but it seems Se Ra doesn't know that. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين هذا، لكن يبدوا أن سيرا لا تعرف هذا. |
Oh, please tell Se Ra that I won't be able to come home today. | Open Subtitles | اوه، من فضلك فلتخبر سيرا أنني لن أكون فى المنزل الليلة. |
Sera has a study group, so it was more like 10:00. | Open Subtitles | سيرا كان لديها مجموعة دراسة لذا الوقت كان أقرب للعاشرة |
There's a bunch of text messages between Sera and a number that I have traced back to Jeff Godwin. | Open Subtitles | هناك مجموعة من الرسائل النصية بين سيرا و رقم قمت بمتابعته و تبين أنه لـ جيف غودوين |
Major General Portolano will succeed Major General Paolo Serra, who will complete his assignment on 24 July 2014. | UN | وسيحل اللواء بورتولانو محل اللواء باولو سيرا الذي تنتهي فترة تكليفه في 24 تموز/يوليه 2014. |
Major General Paolo Serra will replace Major General Alberto Asarta Cuevas, who will relinquish the post on 28 January 2012. | UN | وسيحل اللواء باولو سيرا محل اللواء ألبيرتو أسارتا كويفاس، الذي سيغادر منصبه في 28 كانون الثاني/يناير 2012. |
She's not going to let you just walk away, mark. | Open Subtitles | انها لن تدع كنت فقط سيرا على الاقدام، علامة. |
Dude, Segel's dead, Krumholtz is dead, Michael Cera's dead. | Open Subtitles | "سيجل" مات ، "كرامهولتز" مات "مايكل سيرا" مات |
Look, Ace. Fasto even put a soldier up on the rock. | Open Subtitles | انظر يا (سيرا) ، لقد وضع (فاستو) جندي فوق الصخرة |
The BSA dragged the wounded off the vehicles and forced them to proceed on foot to Kladanj. | UN | وسحب جيش صرب البوسنة الجرحى من المركبات وأرغموهم على التقدم سيرا على اﻷقدام إلى كلاداني. |
He went missing walking home from school two months ago. | Open Subtitles | اختفائه المنزل سيرا على الأقدام من المدرسة قبل شهرين. |
I now give the floor to Her Excellency Mrs. Sira Astour, Chairperson of the Family Commission of the Syrian Arab Republic. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسعادة السيدة سيرا أستور، رئيسة لجنة الأسرة في الجمهورية العربية السورية. |
The three-year project on wastewater biosolids management in Ciudad Juarez, Mexico, is progressing well. | UN | ويسير مشروع السنوات الثلاث لإدارة الجوامد الحيوية في مياه الصرف في شيوداد خواريز بالمكسيك سيرا جيدا. |
It's about an hour drive and an hour hike. | Open Subtitles | ساعة بالسيارة أو سيرا على الأقدام البعض، أكثر أو أقل. |
During the flight, they lost sight of their parents, and walked to Oicha by themselves. | UN | وخلال هروبهما، أضاعا والديهما، وذهبا إلى أويتشا وحدهما سيرا على الأقدام. |
He stated that the external investigation, which related principally to the activities of contractors and subcontractors, was proceeding well. | UN | وذكر أن التحقيقات الخارجية التي تتصل أساسا بأنشطة المقاولين والمقاولين من الباطن تسير سيرا حسنا. |
Joint resource mobilization had been functioning satisfactorily, although expectations had been higher than they perhaps should have been. | UN | وأشار إلى أن عملية الحشد المشترك للموارد تسير سيرا مُرضيا، رغم أن التوقعات ربما كانت أكبر مما ينبغي. |