"شراع" - Traduction Arabe en Anglais

    • sail
        
    • jib
        
    • sails
        
    • sailboat
        
    • of Life
        
    A scrap of Saint Peter's sail,from when he used to go boating, before Christ taught himto walk on water. Open Subtitles قصاصة من شراع القديس بطرس, منذ أن أستخدم القارب, من قبل أن يعلمه المسيح المشي على الماء.
    One project is currently studying a drag sail concept to de-orbit spacecraft from LEO. UN ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض.
    One project is currently studying a drag sail concept to de-orbit spacecraft from low-Earth orbit. UN ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض.
    We have, however, in sail of Hope adopted the Standard Rules of the United Nations. UN غير أننا، في ' ' شراع الأمل``، اعتمدنا تلك القواعد.
    And he fantails like a broken jib in a storm. Open Subtitles وذيله يدور كالمروحة الهائلة على شكل شراع كبير بعاصفة
    And I've seen a pirate who wore his weight in gold and whose ship had sails of colored silk. Open Subtitles ورأيت قرصاناً يرتدي وزنه ذهباً وكان شراع سفينته من الحرير الملون
    Yeah, except it's named for a kind of sail on a boat. - No. Open Subtitles بلى, ما عدى أنه تم تسميتها على إسم سارية شراع أو مركب.
    Like sailors in distress, she gazed over the emptiness of her life with desperate eyes, searching for some distant white sail in the mists of the horizon. Open Subtitles كالبحارة في محنة. حدقت عبر الفراغ الموجود في حياتها بعينين يائستين، آملة وصول شراع ابيض
    Yeah, well, that's what you get when you let some cunt who's never raised a sail, set foot on a deck tell you your business! Open Subtitles أجل، هذا ما تشعرون به عندما تدعون عاهرة لم ترفع أي شراع تضع قدمها على سفينتكم وتخبركم بما تفعلون
    All we need is a sail and some kind of sled to attach it to. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو شراع ونوع من الزلاجات لربطها معاً
    So long as there's a white sail and wind, I can go anywhere I want to. Open Subtitles لطالما هناك شراع وريح بيضاء، بأمكانني ان أذهب إلى أي مكان أريده.
    Brother Judah suggests the sail of Joseph, disciple Judas suggests the sail of Jesus. Open Subtitles يَقترحُ الأخُ يهودا شراعُ يوسف، يَقترحُ التابعُ يهوذا شراع السيد المسيح.
    And we went sailing near the waterfall, on the boat with the rainbow sail. Open Subtitles و عندما ذهبنا نُبحر قرب الشلال على القارب ذا شراع قوس قزح
    And we went sailing, by the waterfall on the boat with the rainbow sail. Open Subtitles و لقد أبحرنا بالقرب من الشلال, على القارب ذا شراع قوس قزح
    What sail shall discover the winds, and what rudder find our course? Open Subtitles أى شراع سيكتشف الرياح و أى دفة ستحدد إتجاهنا
    What's he going to do, sail into New York, pop the hatch, and say here I am? Open Subtitles ماذا سيعمل، شراع في نيويورك، يضع الفتحة، ويقول هنا أنا؟
    The water breaker's been taped up, and in the morning we'll rig up a sail and get going. Open Subtitles كسار الماء سجل فوق، وفي الصباح سنجهز شراع ونبدأ.
    When their forest floor nests are drowned they set sail on a living raft formed from their own inter-linked bodies. Open Subtitles عندما تكون ارضها مغمره بالمياه تبقى على شراع مراكبها حيث تكون متراطبه الهيئات مع بعهضا
    Statement submitted by Interregional Union of Life Help for Mentally Handicapped Persons " sail of Hope " , a nongovernmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من الاتحاد الأقاليمي لمساعدة المعوقين عقلياً مدى الحياة: شراع الأمل، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    So can a wife who's cutting another guy's jib. Open Subtitles إذن شريكه قطع شراع الرجل الآخر
    As "the Navy wife" says, our job is to be our husbands' jib sails. Open Subtitles مثل ما تقول مجلة "زوجة البحرية" وظيفتنا هي ان نكون شراع قيادة أزواجنا
    Oh, I get it. You ripped the spinnaker on your sailboat, right? Open Subtitles لقد فهمت، مزقتِ شراع قاربِك أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus