Which, given the tremendous weight from the extra water volume, will cause another crack or topple the dam outright. | Open Subtitles | ما، نظرا ل الوزن الهائل من حجم الماء الزائد، سوف يسبب شرخ آخر أو إسقاط السد مباشرة. |
There's a crack in the cooling water supply valve, and the cooling water is leaking. | Open Subtitles | يوجد شرخ في الصمام المزود لماء التبريد. وماء التبريد يتسرّب. |
The bottom of the water tank has a crack 10 cm wide and 3 meters long. | Open Subtitles | الجزءالسفليمن خزانالمياه يحتوي شرخ عرضه 10 سم وطوله 3 متر. |
Defensive wounds here, but this nasty gash was the fatal blow. | Open Subtitles | الجروح الدفاعية هنا، ولكن هذا شرخ سيئة كان ضربة قاضية. |
I'm guessing the cause of death is that gigantic gash. | Open Subtitles | أنا على التخمين سبب الموت هو أن شرخ هائل. |
The day’s fatality occurred in the morning, when Ala Abu Sharkh, 22, from Dahariya, was shot by a soldier at a roadblock near Hebron. | UN | ووقعت اﻹصابة القاتلة في صباح ذلك اليوم عندما أطلق جندي النار عند الحاجز المقام على الطريق قرب الخليل على علاء أبو شرخ البالغ من العمر ٢٢ عاما والمقيم في الضاهرية. |
Yeah, my patient here stumbled in, complaining he cracked a rib. | Open Subtitles | أجل، مريضي هنا تعثّر و يشكو من أنه شرخ ضلعه |
As it later transpired, the child had suffered a fractured skull - presumably as a result of force being applied, was naked, and was still attached to part of the placenta. | UN | وتبين بعد ذلك أن الطفل كان يعاني من شرخ بالجمجمة، وأنه كان عارياً، وأنه كان لا يزال جزء من المشيمة متصلا به. |
In order to repair a crack in the water tank for Hanbyul No. 1 nuclear reactor, putting together a repair team has become a problem. | Open Subtitles | من أجل اصلاح شرخ الخزان المائي لمفاعل مصنع هانبيول النووي ، تأسيس فريق للإصلاح قد أصبحَ مُشكلة. |
According to reports, repairs have just started on the crack in the water tank. | Open Subtitles | ووفقًا إلى التقارير الواردة، عملية الإصلاح قد بدأت على شرخ الخزان المائي. |
And I dont know if you noticed, but you have a crack in the windshield. | Open Subtitles | ولا أدري ان لاحظتَ ذلك أم لا هناك شرخ في الزجاج |
Once you see the first crack, you begin to realize it's cracked all over. | Open Subtitles | بمجرد أن ترى أول شرخ تبدأ ان تدرك انها متشققه فى كل مكان |
If you breach the wall here, even just a crack, you could get them more air. | Open Subtitles | إذا خرقت الجدار هنا حتى لو صنعت مجرد شرخ يمكنك توفير المزيد من الهواء لهم |
I get first crack at him, Nelson. No one else. | Open Subtitles | حصلت على أول شرخ به ، نيلسون ، لا أحد اخر |
It's well worn and has a very distinctive gash in the right heel. | Open Subtitles | انها ملبوسة جيدا وبها شرخ مميز جدا في الكعب الأيمن |
I'm getting you out of this gash pit. | Open Subtitles | أنا على الحصول على الخروج من هذه الحفرة شرخ. |
You gave me a pretty bad gash at thejunkyard. | Open Subtitles | ما قدمتموه لي وجود شرخ سيئة جدا في thejunkyard. |
In Nablus, in the occupied West Bank, Israeli occupying forces stormed the city in the early hours of the day and assassinated Ra'ed Al-Sarkaji, Ghassan Abu Sharkh and Anan Subih in cold blood. | UN | إذ اقتحمت قوات الاحتلال الإسرائيلية مدينة نابلس في الضفة الغربية خلال الساعات الأولى من ذلك اليوم واغتالت، ببرودة دم، رائد السركجي وغسان أبو شرخ وعنان صبح. |
284. On 3 June, Ala Abu Sharkh, 20, was apparently shot dead by IDF after he travelled on a bypass road to avoid an army checkpoint. | UN | ٤٨٢- وفي ٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١، يبدو أن جيش الدفاع اﻹسرائيلي قد أصاب علاء أبو شرخ البالغ من العمر ٠٢ عاما إصابة مميتة بعد أن سلك طريقا التفافيا لتفادي نقطة تفتيش عسكرية. |
I can't believe it, I've caused a rift in a 20-year friendship. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق ذلك، وأنا تسببت شرخ في علاقة صداقة منذ 20 عاما. |
But hairline fracture of the tibia, and he broke his little toe. | Open Subtitles | ولكن لديه شرخ في عظمة الساق وكسر في اصبعه الصغير |
They aim to drive a wedge through the trust and mutual benefit at the heart of a cartel. | UN | وتستهدف هذه البرامج إحداث شرخ في صميم عمل التكتل عن طريق زعزعة الثقة والمنافع المتبادلة فيه. |