In this campaign, both men and women were picked up from the streets of Harare for questioning by the police. | UN | وفي هذه الحملة، تم إلقاء القبض على كل من رجال ونساء من شوارع هراري لاستجوابهم من قبل الشرطة. |
Witnesses reported that security forces targeted any grouping of more than a few individual on the streets of Ta'izz during that time. | UN | وأفاد الشهود بأن قوات الأمن قامت في أثناء ذلك باستهداف أي تجمع يعقد في شوارع تعز ويزيد أفراده عن عدد قليل معيّن. |
UNIC Port of Spain led a youth rally through the streets of the city on Human Rights Day. | UN | ونظم مركز الإعلام في بورت أوف سبين سباقاً للشباب عبر شوارع المدينة حول يوم حقوق الإنسان. |
Those essences and that spirit were also celebrated last week in Europe's largest street festival, the Notting Hill Carnival. | UN | كذلك وجدت تلك المشاعر وتلك الروح في الأسبوع المنصرم في أكبر مهرجان في شوارع أوروبا، وهو مهرجان نوتينغ هيل. |
This is more of a street brawl than a Sunday at Wimbledon. | Open Subtitles | هذا اكثر لأن يكون شجار شوارع في يوم الاحد في ويمبليدون. |
So, the CSI guys found this mask in a garbage can a few blocks away from the jewelry store. | Open Subtitles | رجال التحقيق فى الموقع وجدو هذا القناع على بعد شوارع قليله من محل المجوهرات فى سله المهملات |
In the streets of New York or Paris or Hong Kong or Andorra la Vella, the people are changing, colours are shifting. | UN | أو نرى أطفالا مدمجين ففي شوارع نيويورك أو باريس أو هونغ كونغ أو أندورا لا فيلا، يتغير الناس وتتغير الألوان. |
Curfews entail round-the-clock confinement of the population to their homes and the prohibition of any movement in the streets of occupied areas. | UN | وتستتبع حالات حظر التجول إجبار السكان على البقاء في منازلهم على مدار الساعة، وحظر أي حركة في شوارع المناطق المحتلة. |
A Sister who accompanies women on the streets in Belfast says that, in the last year, two women in her neighbourhood were murdered. | UN | تقول إحدى الأخوات التي ترافق النساء في شوارع بلفاست إن امرأتين قُتلتا في العام الماضي في نفس الحي الذي تعيش فيه. |
The Prince hath expressly forbid this bandying in Verona streets! | Open Subtitles | لقد منع الامير بشدة هذا التقاذف فى شوارع فيرونا |
And did he subsequently lurch naked through the streets of the village? | Open Subtitles | هل غادر عارياً ؟ وهل ركض عارياً عبر شوارع القرية ؟ |
If you're walking on the streets of New York and someone says, | Open Subtitles | لو انك تمشى فى شوارع نيو يورك و شخص ما يقول |
What better way to make your entrance on the streets of Agrabah than riding your very own, brand-new camel? | Open Subtitles | ما هى أفضل طريقه لنجعل لك دخولا مهيبا فى شوارع عقربه ثم تركب ملكك، جمل ماركة جديدة؟ |
We shall drive to London to see which one looks best in the fashionable streets of Notting Hill. | Open Subtitles | وسنعمل على محرك الأقراص إلى لندن لرؤية التي ينظر المرء أفضل في المألوف شوارع نوتينغ هيل. |
Beneath that aristocratic appearance, there is still a street kid. | Open Subtitles | تحت ذلك المظهر الأرستقراطي، لا يزال هناك طفل شوارع. |
It could be boxing or street racing or look, whatever people come up with to lose money on, | Open Subtitles | يمكن أن يكون ملاكمة أو سباق شوارع أو أسمع مهما أتى به الناس لينفقوا المال عليه |
I'm Gavroche, named after ze feisty French street urchin from Les Mis! | Open Subtitles | أنا جافروش وسميت على قنفذ شوارع فرنسي مشاكس من لي ميز |
You're Mowgli, an Iraqi street urchin that I rescued from the war. | Open Subtitles | أنت فتى شوارع مشرد من العراق و أنا أنقذتك من الحرب |
I knew these posers weren't real street like me. | Open Subtitles | اعرف هولاء المدعون هم ليسوا ابناء شوارع مثلي |
You're right. I mean, this is some quality street meat. | Open Subtitles | أنت علي حق، هذه لحوم شوارع من النوع الجيد |
The body was found in the subway 3 blocks from here | Open Subtitles | وجدت الجثة في نفق قطارات يبعد 3 شوارع من هنا |
Or if asked you about roads in Tel Aviv, Tell them we came from Jerusalem going to wedding. | Open Subtitles | أما إذا سئلتم وأنتم تتجولون في شوارع تل أبيب فردوا بأنكم من القدس واتيتم لحضور عرس |
Much like when I was a child and I used to carve up a possum or a stray cat. | Open Subtitles | قريب جداً بحين كنت طفلة وأعتدت تقطيع حيوان أبوسوم أو قط شوارع. |
Here, in New York, at the corner of 8th street and Avenue A, my parents were in love. | Open Subtitles | هنا ، في احدى شوارع نيويورك في الشاع الثامن الزواية الاولى والداي كانا يحبان بعضهما |