They're afraid you're gonna break etiquette, come in long and loud. | Open Subtitles | فهم يخشون أن تتجاوز قواعد اللباقة عبر دخولك بشكل صاخب |
If your report itself is loud enough, it won't be necessary. | Open Subtitles | لو كان تقريرك صاخب بدرجة كافية, فلن يكون هناك داع |
This place is awfully loud. You sure you wanna eat here? | Open Subtitles | هذا المكان صاخب جداً أنت مُتأكد أننا سنأكُل هنا ؟ |
Looks to be about 80 metres across and it's noisy. | Open Subtitles | النظرات الّتي ستكون حوالي 80 متر عبر وهو صاخب. |
I thought the United States was inherently noisy. | Open Subtitles | ظننت أن الولايات المتحدة كانت ذا طبع صاخب |
"I am furious." | Open Subtitles | "انا صاخب." |
Well, you're not hardcore No, you're not hardcore | Open Subtitles | حسنا أنت لست صاخب كلا لست صاخب |
The air conditioner was loud, and it smelled like wet dog sweater. | Open Subtitles | مكيف الهواء كان صاخب للغاية, وكانت رائحته كرائحة سترة كلب مبتلة. |
It's quite loud when you're not on it, isn't it? | Open Subtitles | إنه صاخب جداً عندما لا تكون فيها أليس كذلك؟ |
He was then placed in a very hot cell and subjected to a constant loud thumping noise. | UN | ثم حُبس في زنزانة تشتد فيها درجة الحرارة وتعرض فيها باستمرار لضجيج صاخب. |
You know it's loud when you can't hear my voice! | Open Subtitles | تعرفون أن المكان صاخب حين لا يكون بإمكانكم سماع صوتي. |
Not messy or loud enough, and so far no one's claimed it. | Open Subtitles | ليس فوضوي أو صاخب بما يكفي وحتى الآن لم يعلن أحد مسؤوليته |
I don't wanna go back out. It's too loud out there. | Open Subtitles | لا أريد العودة إلى الخارج الجو صاخب للغاية هناك |
But he said that the corner's loud, lots of traffic. | Open Subtitles | لكنه يقول ان المكان صاخب بسبب ازدحام المرور |
Being the sober pregnant girl in a noisy nightclub. | Open Subtitles | الفتاة الحامل التي لا يمكنها أن تشرب في نادي ليلي صاخب |
It's a noisy machine, and it's a reasonable alibi. | Open Subtitles | إنـّها آلة ذات صوت صاخب ، مما يُمهله عُذر معقول. |
Listen,what I really want is just a big,happy,noisy christmas. | Open Subtitles | إسمع، ما أريده حقا هو عيد ميلاد صاخب سعيد وكبير |
"I am furious." | Open Subtitles | "انا صاخب." |
"I am furious." | Open Subtitles | "انا صاخب." |
Unless you live hardc-- Unless you live hardcore | Open Subtitles | مالم تعيش بشكل صاخب مالم تعيش بشكل صاخب |
But that is why this place is gonna rock tonight. | Open Subtitles | لكن هذا هو لماذا هذا المكان سيصبح صاخب الليلة. |
There should be just one rowdy in this village. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك صاخب واحد في هذه القرية |
If you see him, tell me first. I pray he's not on another bender. He's an alcoholic? | Open Subtitles | إن رأيتماه، أعلماني أوّلا، آمل أن لا يكون في إحتفال صاخب آخر. |
And as that very visible barrier was noisily being breached, a revolution in information technology was quietly erasing the barriers of distance and time. | UN | وبينما كان يجري بشكل صاخب اختراق ذلك الحاجز المرئي ذاته، كانت ثورة في تكنولوجيا المعلومات تمحو بهدوء حواجز المسافات والزمن. |
I'm Jim Lampley and welcome to Pittsburgh where a raucous sold-out crowd has assembled for this unique grudge match. | Open Subtitles | لقد تجمع حشد ممتلئ صاخب من أجل شراء التذاكر لمباراة الثأر. |
My whoopee cushion of doom will blast you to atoms. | Open Subtitles | بلدي وسادة صاخب من العذاب سوف الانفجار لك الذرات. |