"صاخب" - Traduction Arabe en Anglais

    • loud
        
    • noisy
        
    • furious
        
    • hardcore
        
    • rock
        
    • rowdy
        
    • bender
        
    • noisily
        
    • raucous
        
    • whoopee
        
    They're afraid you're gonna break etiquette, come in long and loud. Open Subtitles فهم يخشون أن تتجاوز قواعد اللباقة عبر دخولك بشكل صاخب
    If your report itself is loud enough, it won't be necessary. Open Subtitles لو كان تقريرك صاخب بدرجة كافية, فلن يكون هناك داع
    This place is awfully loud. You sure you wanna eat here? Open Subtitles هذا المكان صاخب جداً أنت مُتأكد أننا سنأكُل هنا ؟
    Looks to be about 80 metres across and it's noisy. Open Subtitles النظرات الّتي ستكون حوالي 80 متر عبر وهو صاخب.
    I thought the United States was inherently noisy. Open Subtitles ظننت أن الولايات المتحدة كانت ذا طبع صاخب
    "I am furious." Open Subtitles "انا صاخب."
    Well, you're not hardcore No, you're not hardcore Open Subtitles حسنا أنت لست صاخب كلا لست صاخب
    The air conditioner was loud, and it smelled like wet dog sweater. Open Subtitles مكيف الهواء كان صاخب للغاية, وكانت رائحته كرائحة سترة كلب مبتلة.
    It's quite loud when you're not on it, isn't it? Open Subtitles إنه صاخب جداً عندما لا تكون فيها أليس كذلك؟
    He was then placed in a very hot cell and subjected to a constant loud thumping noise. UN ثم حُبس في زنزانة تشتد فيها درجة الحرارة وتعرض فيها باستمرار لضجيج صاخب.
    You know it's loud when you can't hear my voice! Open Subtitles تعرفون أن المكان صاخب حين لا يكون بإمكانكم سماع صوتي.
    Not messy or loud enough, and so far no one's claimed it. Open Subtitles ليس فوضوي أو صاخب بما يكفي وحتى الآن لم يعلن أحد مسؤوليته
    I don't wanna go back out. It's too loud out there. Open Subtitles لا أريد العودة إلى الخارج الجو صاخب للغاية هناك
    But he said that the corner's loud, lots of traffic. Open Subtitles لكنه يقول ان المكان صاخب بسبب ازدحام المرور
    Being the sober pregnant girl in a noisy nightclub. Open Subtitles الفتاة الحامل التي لا يمكنها أن تشرب في نادي ليلي صاخب
    It's a noisy machine, and it's a reasonable alibi. Open Subtitles إنـّها آلة ذات صوت صاخب ، مما يُمهله عُذر معقول.
    Listen,what I really want is just a big,happy,noisy christmas. Open Subtitles إسمع، ما أريده حقا هو عيد ميلاد صاخب سعيد وكبير
    "I am furious." Open Subtitles "انا صاخب."
    "I am furious." Open Subtitles "انا صاخب."
    Unless you live hardc-- Unless you live hardcore Open Subtitles مالم تعيش بشكل صاخب مالم تعيش بشكل صاخب
    But that is why this place is gonna rock tonight. Open Subtitles لكن هذا هو لماذا هذا المكان سيصبح صاخب الليلة.
    There should be just one rowdy in this village. Open Subtitles يجب أن يكون هناك صاخب واحد في هذه القرية
    If you see him, tell me first. I pray he's not on another bender. He's an alcoholic? Open Subtitles إن رأيتماه، أعلماني أوّلا، آمل أن لا يكون في إحتفال صاخب آخر.
    And as that very visible barrier was noisily being breached, a revolution in information technology was quietly erasing the barriers of distance and time. UN وبينما كان يجري بشكل صاخب اختراق ذلك الحاجز المرئي ذاته، كانت ثورة في تكنولوجيا المعلومات تمحو بهدوء حواجز المسافات والزمن.
    I'm Jim Lampley and welcome to Pittsburgh where a raucous sold-out crowd has assembled for this unique grudge match. Open Subtitles لقد تجمع حشد ممتلئ صاخب من أجل شراء التذاكر لمباراة الثأر.
    My whoopee cushion of doom will blast you to atoms. Open Subtitles بلدي وسادة صاخب من العذاب سوف الانفجار لك الذرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus