"صحيحُ" - Traduction Arabe en Anglais

    • 's right
        
    • is correct
        
    • 's correct
        
    • 's right-
        
    That's right so stop fretting and get some sleep Open Subtitles ذلك صحيحُ لذا توقّفُ يَقْلقُ ويَنَامُ بعض الشيء.
    I mean, it's hard to tell what's right and what's wrong anymore. Open Subtitles أَعْني، من الصعب أن أخبرْك ماهو صحيحُ وماهو خاطئُ بعد الآن.
    He says I have to startletting go. He's right. Open Subtitles يَقُولُ بأنّني يَجِبُ أَنْ يبدأ بالذهاب انة صحيحُ.
    That's right down the road from Walter Burns' property. Open Subtitles ذلك صحيحُ أسفل الطريقِ مِنْ ملكيةِ حروقِ والتر.
    You do what's right even though it feels wrong. Open Subtitles تَعمَلُ ماهو صحيحُ حتى ان كان يَبْدو خاطئاً
    I said that I was joking, and the rest is just what's right in front of you. Open Subtitles قُلتُ بأنّني كُنْتُ تَنكيت، والبقية فقط الذي صحيحُ أمامك.
    It's right after the ignoring phase and just before the loathing phase. Open Subtitles هو صحيحُ بعد مرحلةِ الإهْمال وفقط قبل مرحلةِ البغض.
    It's what's right with me, and that's this little piece of paper here that we just signed. Open Subtitles هو الذي صحيحُ مَعي، وذلك هذا قطعة الورق الصَغيرة هنا بأنّنا فقط وقّعنَا.
    - From Nueva York, the Cheetah Girls. - (Chanel) That's right. Uh-huh. Open Subtitles مِنْ نيويورك بنات تشيتا ذلك صحيحُ أوه أوه
    Yo soy Lola Duran, y es mi fantastica hija Marisol. That's right. This is my mom Lola Duran, and I'm Marisol. Open Subtitles ذلك صحيحُ هذه أمُّي لولا دوران وأَنا ماريسول
    Look, I tried a lot of different things to get you to do what's right. Open Subtitles النظرة، حاولتُ الكثير مِنْ الأشياءِ المختلفةِ للحُصُول عليك لتَعمَلُ الذي صحيحُ.
    Guilty, rich client, high-profile case... it's right up her alley. Open Subtitles الزبون الغني المذنب، الحالة البارزة... هو صحيحُ فوق ممرِها.
    I did a Jell-O commercial once. That's right. The blue Jell-O girl. Open Subtitles هذا صحيحُ يا فتاة الجـل الازرق لقد كان هذا أنا جـ ي ل و
    This guy, he's right in my face sneezing like he's trying to blow out the devil. Open Subtitles هذا الرجلِ، هو صحيحُ في وجهِي عَطْس مثل هو يُحاولُ لتَفجير الشيطانِ.
    I told them to come by,'cause they're going to this place that's right up your alley. Open Subtitles أخبرتُهم للحُصُول على، ' يَجْعلُ هم ذاهِبونَ إلى هذا المكانِ ذلك صحيحُ فوق ممرِكَ.
    It's right down the hall there and I'll send her to the kitchen and come and get you when the coast is clear. Open Subtitles هي صحيحُ أسفل القاعةِ هناك وأنا سَأُرسلُها إلى المطبخِ ويَجيءُ ويَحْصلُ عليك عندما الساحل واضحُ.
    Oh, that's right. Dad fed it to the raccoons. Open Subtitles أوه، ذلك صحيحُ لان ابي وضع غاز نتن للراكون
    That's right, Brian, every skater has worked unbelievably hard to get here. Open Subtitles ذلك صحيحُ. كُلّ متزلج عَملَ بشدّة لأنْ يكون هنا.
    I told you it's right on time let's go! Open Subtitles أخبرتُك هو صحيحُ في الوقت المناسب دعنا نَذْهبُ!
    So you're just a prompter? I'm a man who prompts, that is correct. Open Subtitles لذا أنت فقط ملقن؟ أَنا رجل ملقن، ذلك صحيحُ.
    That's correct, good going BSS college. Open Subtitles ذلك جيدُ صحيحُ ذِهاب كليَّةِ بي إس إس.
    That's right- Open Subtitles ذلك صحيحُ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus