He was therefore glad that a trust fund had been established to enable developing countries to participate in future meetings. | UN | ولذلك فإن من دواعي سروره أن يتم إنشاء صندوق استئماني لتمكين البلدان النامية من المشاركة في الاجتماعات المقبلة. |
It was suggested that a trust fund should be established to assist developing States in undertaking impact assessments required by the resolutions. | UN | وارتئي أن ينشأ صندوق استئماني لمساعدة الدول النامية على إجراء تقييمات الأثر التي تنص عليها أحكام القرارين. |
I refer to my commitment as President of the Tribunal to ensuring the establishment of a trust fund for victims from the former Yugoslavia. | UN | أعني بذلك التزامي، بوصفي رئيس المحكمة، بالسعي إلى إنشاء صندوق استئماني لصالح الضحايا من يوغوسلافيا السابقة. |
116. a trust fund has been established for the receipt of these and any other future voluntary contributions. | UN | 116 - وقد أنشئ صندوق استئماني لتلقي هذه التبرعات وأي تبرعات أخرى يتطوع بها في المستقبل. |
a trust fund has been established to receive the contribution from the Government of Iraq. | UN | وقد أنشئ صندوق استئماني لتلقي المساهمة من حكومة العراق. |
Up to now, there is neither a trust fund arrangement nor a replenishment process for the overall GM Programme of Work and Budget. | UN | وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل. |
Resources are to be distributed through a trust fund supported by international partners. | UN | وسيتم توزيع الموارد من خلال صندوق استئماني يدعمه شركاء دوليون. |
It supported the Council's request to establish a trust fund to provide financial support to AMISOM and to assist in the re-establishment, training and retention of all-inclusive Somali security forces. | UN | وقال إن وفده يؤيد طلب مجلس الأمن إنشاء صندوق استئماني لتوفير الدعم المالي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وأن يساعد على إعادة تشكيل وتدريب واستبقاء قوات الأمن الصومالية الشاملة. |
It is financed through a trust fund Agreement with the Federal State of Flanders in Belgium. | UN | ويموَّل المشروع من خلال اتفاق صندوق استئماني مع ولاية فلاندرز الاتحادية البلجيكية. |
Further welcoming the decision of the Secretary-General to establish a trust fund for Sport for Development and Peace, | UN | وإذ ترحب كذلك بقرار الأمين العام إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، |
The law provides for a trust fund for victims to, inter alia, service compensation issues. | UN | وينص القانون على إنشاء صندوق استئماني للضحايا ليتولى قضايا التعويض، بين أمور أخرى. |
Up to now, there is neither a trust fund arrangement nor a replenishment process for the overall GM Programme of Work and Budget. | UN | وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل. |
a trust fund was established for the receipt of these and any other future voluntary contributions. | UN | وأنشئ صندوق استئماني لتلقي هذين التبرعين وأي تبرعات أخرى تقدم في المستقبل. |
To support the mainstreaming process, a trust fund has been established. | UN | وأنشئ صندوق استئماني لدعم عملية إدماج التجارة في صلب الاستراتيجية الإنمائية العامة. |
He also reiterated his demand for the establishment of a trust fund to assist RUF in transforming itself into a political party. | UN | وأكد مجددا أيضا طلبه إنشاء صندوق استئماني لمساعدة الجبهة على التحول إلى حزب سياسي. |
a trust fund established in the Office of the Special Representative will provide a temporary facility through which such needs can be met. | UN | وثمة صندوق استئماني منشأ في مكتب الممثل الخاص للأمين العام سيوفر مرفقا مؤقتا يمكن من خلاله تغطية هذه الاحتياجات. |
The Commission requested the Meeting of States Parties to consider a recommendation for the establishment of a trust fund to be administered by the Secretary-General of the United Nations. | UN | وطلبت اللجنة إلى اجتماع الدول اﻷطراف أن ينظر في إصدار توصية بإنشاء صندوق استئماني يديره اﻷميـن العـام لﻷمـم المتحدة. |
Funding for the rapidly deployable mission headquarters was to come from a trust fund established for that purpose. | UN | ويجري تمويل قيادة بعثة الانتشار السريع من صندوق استئماني يُنشأ لهذا الغرض. |
a trust fund for the Updating of the Repertoire was established and an appeal for contributions has been made. | UN | وأنشئ صندوق استئماني لاستكمال هذا المرجع وأُصدر نداء بطلب تبرعات. |
Since then, the Human Rights Council has decided to establish a new Trust Fund for the UPR. | UN | وقرر مجلس حقوق الإنسان منذ ذاك الحين إنشاء صندوق استئماني جديد لأجل الاستعراض الدوري الشامل. |
1. Establishment of the Trust Fund for the Updating of the Repertoire | UN | 1 - إنشاء صندوق استئماني لأغراض استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن |
There are currently about 200 trust funds administered by the Secretariat for a wide variety of programme activities and themes. | UN | إذ يوجد حاليا ما يناهز 200 صندوق استئماني تديرها الأمانة العامة لمجموعة متنوعة من الأنشطة والمواضيع البرنامجية. |
The approval of ACC of the establishment of a security trust fund to supplement existing security funding mechanisms is timely. | UN | وقد جاءت في حينها موافقة لجنة التنسيق اﻹدارية على إنشاء صندوق استئماني لﻷمن يكمل آليات تمويل اﻷمن القائمة. |