| You know, sometimes a coincidence is just a coincidence. | Open Subtitles | أوتعلم، في بعض الأحيان، الصُدفة ليست إلاّ صُدفة. |
| I know what you're thinking, but this is... this is totally a coincidence. | Open Subtitles | أناأعرففيماتفكرين،لكنهذه.. هذه بالكامل صُدفة. |
| They wouldn't have done all that. So maybe this is just one murder. I mean, maybe it's just a random coincidence. | Open Subtitles | ربما هذه مجرد حالة قتل واحده اعني ربما تكون صُدفة عشوائية |
| Oh, I guess it was just a coincidence that... each time, I just so happened to be there. | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت مُجرد صُدفة أنّ في كلّ مرّة يصدف وُجودي هُناك. |
| It wasn't an accident that he was in the forest that day. | Open Subtitles | لم يكُن محضَ صُدفة أنّه كان في الغابة في ذلك اليوم. |
| But I don't think it's a coincidence that our paths keep crossing. | Open Subtitles | صحيح. لكنني لا اعتقد انها صُدفة, أن طرقنا مُتشابكة |
| - Oh, I'd really like to see that. - What a happy coincidence. | Open Subtitles | يالها من صُدفة سعيدة إنه في مزاج لإستقبال الضيوف |
| Detective, I'm sure this is all a coincidence. | Open Subtitles | أيّتها المُحققة، إنّي مُتأكّدة أنّ كلّ هذا مُجرّد صُدفة. |
| Oh, no. It's just a pure coincidence she shows up just at the right moment to rescue me. | Open Subtitles | كلاّ، إنّها صُدفة مُطلقة، لقد ظهرت باللّحظة المناسبة لإنقاذي. |
| Can all of their disappearances be a coincidence? | Open Subtitles | هل يُمكن لكل هذه حالات الإختفاء أن تكون صُدفة ؟ |
| Maybe the kid being at both murder scenes was just a coincidence. | Open Subtitles | رُبما كان الطفل موجود في كلتا مشاهد القتل مُجرد صُدفة. |
| Yeah, I'm sure that trip's a complete coincidence, right? | Open Subtitles | صحيح , أنا متأكّد أن زيارتها إلى هُنا ليست محض صُدفة , صحيح ؟ .... |
| So, I guess it's just a coincidence that the type of belt you owned wound up in concrete made by your company. | Open Subtitles | إذًا، أعتَقد أنها مُجرد صُدفة أن هذا النوع من الحزام الذي كنتِ تمتلكينه إنتهى به الأمَر في الخرسَانة المصنوعة من قِبَل شركتِك. |
| It wasn't a coincidence. It was cosmic justice. | Open Subtitles | لم تكن صُدفة , كانت عدالة إلهية |
| Is it also a coincidence that you rented a CLS550 a week ago? | Open Subtitles | أهيَ صُدفة أيضاً أنّكِ استأجرتِ "سي إل إس 550" قبل أسبوعٍ؟ |
| Yeah, technically it wouldn't really be a coincidence since a number of these people share high-risk traits, which throws the curve off. | Open Subtitles | أجل، من الناحية التقنية لا يُمكن أن يكون حقاً صُدفة لأن عدداً من هؤلاء الناس يشتركون في الميزات الخطرة جداً الذييُلقيالمنحىبعيداً. |
| No, I didn't come- no, this is a coincidence, really. | Open Subtitles | كلا، لم آتي.. كلا، هذه صُدفة حقاً |
| You think it's coincidence your being here? | Open Subtitles | هل تظنين أن وجودكِ هنا صُدفة ؟ |
| That had to be one hell of a coincidence if it was one. | Open Subtitles | هذا قد يكون صُدفة إن كان واحداً فقط. |
| Kind of a weird coincidence... Last night of the exhibit. | Open Subtitles | صُدفة غريبة في الليلة الماضية بالمعرض |
| It wasn't an accident that he was in the forest that day. | Open Subtitles | لم يكُن محضَ صُدفة أنّه كان في الغابة في ذلك اليوم. |