Largest change in number of staff by entity: MINUSMA: 826 | UN | أكبر تغيُّر في عدد الموظفين حسب الكيان المستخدِم: بعثة |
Staff of the Secretariat and related 74 816 75 442 75 171 73 812 74 960 The number of staff in this category is | UN | موظفو الأمانة العامة 74 816 75 442 75 171 73 812 74 960 عدد الموظفين في هذه الفئة مماثل لما كان عليه |
The number of staff who left the organization was 157. | UN | وبلغ عدد الموظفين الذين تركوا العمل بالمكتب 157 موظفا. |
In 1999, the Interior Ministry increased the number of personnel dealing with these requests, creating a special team for this purpose. | UN | وفي سنة 1999، زادت وزارة الداخلية من عدد الموظفين الذين يعالجون هذه الطلبات وذلك بإنشاء فريق خاص لهذا الغرض. |
Costs for medical services are distributed based on the number of employees. | UN | وبالنسبة إلى تكاليف الخدمات الطبية، توزع التكاليف على أساس عدد الموظفين. |
number of staff successfully completing Learning Programmes at following levels: Basic | UN | عدد الموظفين الذين أتموا بنجاح برامج التعلم عند المستويات التالية: |
Increased number of staff members expresses their satisfaction with business processes | UN | زيادة عدد الموظفين الذين يعربون عن رضاهم عن أساليب العمل |
Policy to reduce the number of staff in between assignments | UN | سياسة تقليص عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام |
Policy to reduce the number of staff in between assignments | UN | سياسة تقليل عدد الموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام |
Lower requirement was due to the decreased number of staff | UN | يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى الانخفاض في عدد الموظفين |
Largest change in number of staff by entity: UNMIS: -3,707 | UN | أكبر تغيير في عدد الموظفين حسب الكيان: بعثة الأمم |
Largest change in number of staff by entity: UNMIT: 1,180 | UN | أكبر تغيير في عدد الموظفين حسب الكيان: بعثة الأمم |
The output was higher owing to a higher than anticipated number of staff qualifying for education grant entitlement | UN | ويعزى ارتفاع الناتج إلى ارتفاع عدد الموظفين المؤهلين للحصول على استحقاق منحة تعليم عما كان متوقعا |
The number of staff who left the organization was 139. | UN | وبلغ عدد الموظفين الذين تركوا العمل بالمكتب 139 موظفا. |
The number of staff arrested and detained in the Syrian Arab Republic was three, in Jordan one and in Lebanon one. | UN | أما عدد الموظفين الذين اعتقلوا واحتجزوا فقد كان ثلاثة في الجمهورية العربية السورية، وواحدا في اﻷردن وواحدا في لبنان. |
However, owing to a progressive increase in the number of personnel, some substantive staff continued to occupy those offices. | UN | ولكن بالنظر إلى الزيادة التدريجية في عدد الموظفين ظل بعض موظفي البرامج التنفيذية يشغلون تلك المكاتب المؤقتة. |
Variances in the number of personnel compared with the budget for 2010/11 have been explained under the respective components. | UN | أما الفروق في عدد الموظفين مقارنة بميزانية الفترة 2010/2011 فيتم تفسيرها في إطار كل عنصر على حدة. |
:: Travel within and outside the mission area is based on number of personnel, number of field offices and travel duration. | UN | :: يستند السفر داخل منطقة البعثة وخارجها إلى عدد الموظفين وعدد المكاتب الميدانية ومدة السفر. |
number of employees by gender and level of responsibility | UN | ● عدد الموظفين بحسب نوع الجنس ومستوى المسؤولية |
The table below gives details of the refugee population, expenditures, staffing and the ratio of staff between headquarters and the field. | UN | ويعرض الجدول الوارد أدناه تفاصيل عدد اللاجئين والنفقات وملاك الموظفين والنسبة بين عدد الموظفين في المقر والميدان. |
Therefore, the options for reducing staff numbers were: | UN | ومن ثم تمثلت خيارات خفض عدد الموظفين في ما يلي: |
Special efforts are being made by the Secretariat to increase the staffing of the Identification Commission to the required levels. | UN | وتبذل اﻷمانة العامة جهودا خاصة لزيادة عدد الموظفين في لجنة تحديد الهوية لتلبية المستوى المطلوب. |
The actual demands of the workload experienced during recent cases have indicated the need for a further minimal increase in the staff. | UN | واتضح من احتياجات العمل الفعلية، التي برزت خلال القضايا الأخيرة، أن هناك حاجة إلى إجراء زيادة طفيفة في عدد الموظفين. |
The remaining budget sections that contain posts funded by the regular budget reflect no change in overall staffing levels. Table 9 | UN | ولا تعكس أبواب الميزانية المتبقية التي تتضمن وظائف ممولة من الميزانية العادية تغيرا في إجمالي عدد الموظفين. |
Because of the small numbers of staff involved, it has not been possible for the Authority to obtain terms comparable to those enjoyed by staff members of the United Nations. | UN | وبسبب ضآلة عدد الموظفين المعنيين، لم تستطع السلطة الحصول على شروط توازي الشروط التي يتمتع بها موظفو اﻷمم المتحدة. |
number of officials awaiting assignment | UN | عدد الموظفين الذين ينتظرون تكليفهم بمهام |
Do you have any idea how many employees work for my company? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن عدد الموظفين الذين يعملون لدى شركتي ؟ |