"عدى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Except
        
    • other than
        
    • Otherwise
        
    • despite
        
    • Count
        
    • Aside
        
    • besides
        
    • else
        
    • but the
        
    • Apart from
        
    Fighting gives you that better than anything, Except maybe love. Open Subtitles القتال يعطيك هذا أفضل من غيره عدى الحب ربما
    Yeah, Except I don't have that much school behind me. Open Subtitles نعم, ما عدى أنني لا أجد مدرسة ستوافق علي
    In some individuals, hair grows everywhere Except the eyes and the mouth. Open Subtitles في بعض الحالات ينمو الشعر في كل مكان عدى العيون والفم
    Except since the competition, the practice rink's been on lockdown. Open Subtitles عدى أنه منذ المنافسة صالة التدريب في حظر تجول
    And I won't go into details other than to say four orgasms. Open Subtitles ولن أفصح عن تفاصيل أكثر ما عدى هذه أربع هزات الجماع.
    Except we can't just go around asking for DNA samples. Open Subtitles عدى أنه لا يمكننا التجول وطلب عينات الحمض النووي
    I don't have anything for you, Except this necklace I made. Open Subtitles ليس معي ما أهديه لك، عدى هذه القلادة التي صنعتها
    The system is insolvent if no one knows what to do next Except repeat the insanity till the next bubble blows. Open Subtitles النظام سيقوم بحل المشكلة لن يعلم أحد ما العمل بعد ذلك عدى تكرار هذا الجنون حتى ازدهار مشروع آخر
    "Nothing is irreparable Except a willing capitulation to the status quo." Open Subtitles لا شيء لا يمكن إصلاحه عدى نية الاستسلام للوضع الراهن
    Most letters have more than one pronunciation Except the letter: X. Open Subtitles أغلب الحروف فيها أكثر من تهجئة ما عدى حرف شي
    Well, you directed the pilot, Except for the reshoots. Open Subtitles أدرت الحلقة الأولى، عدى التي تم تصويرها مجدداً
    Nothing out of the ordinary about the house Except for this. Open Subtitles لا شيء خارج عن المألوف بشأن المنزل عدى عن هذا
    He was green, and he had nothing to lose Except his career. Open Subtitles لقد كان جديداً وليس لديه ما يخسره عدى عمله
    Your involvement must not be known to anyone, Except those you implicitly trust. Open Subtitles لايجب أن يعلم أي شخص بتورطكِ . عدى اولائك اللذين تثقين بهم ثقةً عمياء
    Think of it like the third act of a romantic comedy, Except everybody might die at the end. Open Subtitles أجل اعتبريه كأنه الفصل الثالث من كوميديا رومانسية عدى أن الجميع قد يموت في النهاية
    I am not positioning myself as anything, Caleb, Except for a person who hopes to never see you again. Open Subtitles أنا لا أضع نفسي بأي موقع عدى شخص يأمل عدم رؤيتك ثانيةً
    The wounds being everywhere Except her face, uh, that suggests a preexisting history with the killer. Open Subtitles الجروح في كل مكان عدى وجهها مما يقترح تاريخ مسبق مع القاتل
    Nothing Except for the antacids that I've come to rely on like a crutch. Open Subtitles لا شيء عدى مضادات الأحماض أعتمد عليه مثل عكاز منفرج
    other than the knife, there's gauze pads latex gloves. Open Subtitles عدى عن السكينة وسادات الشاش , قفازات الجلد
    The reason that they are raiding Empire is because they've got nothing, absolutely nothing, Otherwise, they wouldn't be shaking us down. Open Subtitles هو أنهم لا يملكون شيئاً , لا يملكون شيئاً مطلقاً عدى ذلك , فإنهم لن يقوموا بإخافتنا.
    The streets in your ward are about to become metered, despite four attempts on your part to pass legislation blocking it. Open Subtitles شوارع قسمك على وشك أن تصبح مقاسة عدى أربعة محاولات من طرفك تخطي حجزها اللوجستي
    You'll feel a pinch. Count backwards from five and we'll be done. Open Subtitles سوف تشعرين بقرصة, عدى من خمسة حتى الأول و سنكون إنتهينا
    With regarding his pension, Aside from the amount issued by the company, he said that his nephew will take care of you. Open Subtitles عدى عن راتب التقاعد، وعدى عن المال الذي ستقدمه الشركة قال أن إبن أخيه سيعتني بكِ
    I don't know anyone else who could've taken that shot besides you or me, and that's all I got for you, pork. Open Subtitles لا أعرف أحد آخر قد يكون أطلق تلك الرصاصة فيما عدى أنا وأنت هذا كل ما لديّ من أجلك
    So, our victim steals a wallet, returns everything but the I.D., assumes a new name, and ends up dead in a dumpster. Open Subtitles سرقت الضحية المحفظة وأعادت كل شيء عدى الهوية بفرض اسم جديد ثم تنتهي مقتولة في مكب نفايات
    They're not attacking, Apart from isolated incidents. Open Subtitles إنهم لا يهاجمون، عدى عن بعض الحالات المعزولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus