Let us not forget that it took us 20 years to produce A fairly useless definition of aggression. | UN | وعلينا ألا ننسى أننا أنفقنا عشرين عاما في التوصل إلى تعريف بكاد يكون عديم الفائدة للعدوان. |
When does the White House's most useless press secretary list come out? | Open Subtitles | متى تصدر قائمة البيت الأبيض حول أكثر ناطق رسمي عديم الفائدة؟ |
Or do you still carry around that useless evolutionary artifact? | Open Subtitles | ام لا تزال تحمل هذا الجزء البدائي عديم الفائدة؟ |
You ate A ring, you worthless tub of crap. | Open Subtitles | لقد أكلت خاتماً يا حوض التفاهات عديم الفائدة |
I guess it's pointless to say we should wait for backup. | Open Subtitles | أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد. |
Alec Sadlers at the Halo launch event was for nothing. | Open Subtitles | آلك سادلر في حدث إطلاق هالو كان عديم الفائدة. |
My dad's all human. He's useless, he really is. | Open Subtitles | ابي كان بشرياً تماماً لكنه عديم الفائدة، حقاً |
It's working, but is useless with the pressure rising so fast. | Open Subtitles | إنهُ يعمل، لكنه عديم الفائدة مع ارتفاع الضغط بسرعة عالية. |
How does it feel to be so utterly useless. | Open Subtitles | كيف يشعر المرء بأن يكون عديم الجدوى تماما |
Of course, if you do not have the program before Fifth's arrival, the satellite will be useless. | Open Subtitles | بالطبع، إذا أنت ما عندك البرنامج قبل وصول العضو الخامس القمر الصناعي سيكون عديم الفائدة |
Mr. Banerjee wanted to prove that I've married A useless, irresponsible man! | Open Subtitles | سيد بينارجى اراد ان يثبت انى تزوجت من رجل عديم المسئوليه |
The younger brother's completely useless without the older one. | Open Subtitles | الأخ الأصغر تماما عديم الفائده بدون الأخ الأكبر |
The file will be so redacted, it'll be worthless. | Open Subtitles | الملف سيكون منقح بشكل كبير وسيكون عديم الفائدة |
I'm A worthless asshole who deserves to die young. | Open Subtitles | الولد،أنا متسكّع عديم القيمة الذي يستحقّ الموت صغيرا. |
Damn, this thing is worthless. He does not even looking. | Open Subtitles | اللعنة، هذا الشيء عديم الفائدة إنه لا يترصد شيء |
Since the arrival of Dennis Kim has rendered my research pointless, | Open Subtitles | عظيم بما أن مجيء دينيس كيم جعل بحثي عديم الجدوى |
I'll just have to settle for being A fat, bald, fat nothing. | Open Subtitles | يجب علي فقط أن أكتفي بكوني بدينا، أصلعا و عديم الفائدة |
A woman is abused by her husband and further persecuted by an insensitive transphobic detective, and now A like-minded D.A.'s office? | Open Subtitles | إمرأة يتم التعدي عليها من قبل زوجها والمزيد من الإضطهاد من قبل محقق عديم الشعور ، كاره للمتحولين جنسيا |
That's because I'm A heartless bastard who only cares about money. | Open Subtitles | ذلك لأنني وغد عديم الإحساس وجمع المال هو إهتمامي الوحيد |
Unlawful, immoral, and no longer to be associated with our corporation. | Open Subtitles | كان عديم الشرف و عديم الأخلاق و لن يرتبط بمؤسستنا بعد الآن. |
Frankly, I feel that's A bum rap. I'm A businessman. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا كلام عديم الفائده انا رجل اعمال |
Look, we're talking about someone that is ruthless, methodical. | Open Subtitles | اسمع، إننا نتحدّث عن شخصٍ عديم الرحمة، نظاميّ. |
Administrative removal is A measure of administrative responsibility of an alien or A stateless person for administrative offences. | UN | والإبعاد الإداري هو تدبير يتعلق بالمسؤولية الإدارية للأجنبي أو الشخص عديم الجنسية عن ارتكاب مخالفات إدارية. |
I wanna be pathetic and desperate and ugly and hopeless. | Open Subtitles | اريد ان اكون مثير للشفقة ويائس و قبيح و عديم الفائدة |
It's unfortunate about the tragic fate between you two, but you can't mess with human life, you senseless goblin. | Open Subtitles | من المؤسف أن المصير الذي بينكما مأساوي، لكن لا يمكنكَ العبث مع حياة البشر، أنتَ عفريت عديم الإحساس |
Iraq shall unconditionally accept the destruction, removal, or rendering harmless, under international supervision, of: | UN | يقبل العراق، دون أي شرط، القيام تحت إشراف دولي بتدمير ما يلي أو إزالته أو جعله عديم الضرر: |