"عديم" - Traduction Arabe en Anglais

    • useless
        
    • worthless
        
    • pointless
        
    • nothing
        
    • insensitive
        
    • heartless
        
    • immoral
        
    • bum
        
    • ruthless
        
    • stateless
        
    • A
        
    • an
        
    • hopeless
        
    • senseless
        
    • harmless
        
    Let us not forget that it took us 20 years to produce A fairly useless definition of aggression. UN وعلينا ألا ننسى أننا أنفقنا عشرين عاما في التوصل إلى تعريف بكاد يكون عديم الفائدة للعدوان.
    When does the White House's most useless press secretary list come out? Open Subtitles متى تصدر قائمة البيت الأبيض حول أكثر ناطق رسمي عديم الفائدة؟
    Or do you still carry around that useless evolutionary artifact? Open Subtitles ام لا تزال تحمل هذا الجزء البدائي عديم الفائدة؟
    You ate A ring, you worthless tub of crap. Open Subtitles لقد أكلت خاتماً يا حوض التفاهات عديم الفائدة
    I guess it's pointless to say we should wait for backup. Open Subtitles أحزر بأنّه عديم الجدوى للقول نحن يجب أن ننتظر إسناد.
    Alec Sadlers at the Halo launch event was for nothing. Open Subtitles آلك سادلر في حدث إطلاق هالو كان عديم الفائدة.
    My dad's all human. He's useless, he really is. Open Subtitles ابي كان بشرياً تماماً لكنه عديم الفائدة، حقاً
    It's working, but is useless with the pressure rising so fast. Open Subtitles إنهُ يعمل، لكنه عديم الفائدة مع ارتفاع الضغط بسرعة عالية.
    How does it feel to be so utterly useless. Open Subtitles كيف يشعر المرء بأن يكون عديم الجدوى تماما
    Of course, if you do not have the program before Fifth's arrival, the satellite will be useless. Open Subtitles بالطبع، إذا أنت ما عندك البرنامج قبل وصول العضو الخامس القمر الصناعي سيكون عديم الفائدة
    Mr. Banerjee wanted to prove that I've married A useless, irresponsible man! Open Subtitles سيد بينارجى اراد ان يثبت انى تزوجت من رجل عديم المسئوليه
    The younger brother's completely useless without the older one. Open Subtitles الأخ الأصغر تماما عديم الفائده بدون الأخ الأكبر
    The file will be so redacted, it'll be worthless. Open Subtitles الملف سيكون منقح بشكل كبير وسيكون عديم الفائدة
    I'm A worthless asshole who deserves to die young. Open Subtitles الولد،أنا متسكّع عديم القيمة الذي يستحقّ الموت صغيرا.
    Damn, this thing is worthless. He does not even looking. Open Subtitles اللعنة، هذا الشيء عديم الفائدة إنه لا يترصد شيء
    Since the arrival of Dennis Kim has rendered my research pointless, Open Subtitles عظيم بما أن مجيء دينيس كيم جعل بحثي عديم الجدوى
    I'll just have to settle for being A fat, bald, fat nothing. Open Subtitles يجب علي فقط أن أكتفي بكوني بدينا، أصلعا و عديم الفائدة
    A woman is abused by her husband and further persecuted by an insensitive transphobic detective, and now A like-minded D.A.'s office? Open Subtitles إمرأة يتم التعدي عليها من قبل زوجها والمزيد من الإضطهاد من قبل محقق عديم الشعور ، كاره للمتحولين جنسيا
    That's because I'm A heartless bastard who only cares about money. Open Subtitles ذلك لأنني وغد عديم الإحساس وجمع المال هو إهتمامي الوحيد
    Unlawful, immoral, and no longer to be associated with our corporation. Open Subtitles كان عديم الشرف و عديم الأخلاق و لن يرتبط بمؤسستنا بعد الآن.
    Frankly, I feel that's A bum rap. I'm A businessman. Open Subtitles اعتقد ان هذا كلام عديم الفائده انا رجل اعمال
    Look, we're talking about someone that is ruthless, methodical. Open Subtitles اسمع، إننا نتحدّث عن شخصٍ عديم الرحمة، نظاميّ.
    Administrative removal is A measure of administrative responsibility of an alien or A stateless person for administrative offences. UN والإبعاد الإداري هو تدبير يتعلق بالمسؤولية الإدارية للأجنبي أو الشخص عديم الجنسية عن ارتكاب مخالفات إدارية.
    I wanna be pathetic and desperate and ugly and hopeless. Open Subtitles اريد ان اكون مثير للشفقة ويائس و قبيح و عديم الفائدة
    It's unfortunate about the tragic fate between you two, but you can't mess with human life, you senseless goblin. Open Subtitles من المؤسف أن المصير الذي بينكما مأساوي، لكن لا يمكنكَ العبث مع حياة البشر، أنتَ عفريت عديم الإحساس
    Iraq shall unconditionally accept the destruction, removal, or rendering harmless, under international supervision, of: UN يقبل العراق، دون أي شرط، القيام تحت إشراف دولي بتدمير ما يلي أو إزالته أو جعله عديم الضرر:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus