Documents before the Conference of the Parties at its fourteenth session | UN | الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة |
Documents before the Conference of the Parties at its fifteenth session | UN | الوثائق التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة |
Documents before the Conference of the Parties at its sixteenth session | UN | الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة |
As you know, we attach great importance to the Conference on Disarmament as the sole multilateral negotiation body for disarmament. | UN | وكما تعلمون، نحن نعلّق أهمية كبيرة على مؤتمر نزع السلاح باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة لنزع السلاح. |
Documents before the Conference of the Parties at its seventeenth session | UN | الوثائق التي ستعرض على مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة |
Bearing in mind that the Conference of the Parties should adopt the budget during its ordinary sessions, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن على مؤتمر اﻷطراف أن يعتمد الميزانية في أثناء دوراته العادية، |
Pre-session documents before the Conference of the Parties at its second meeting | UN | وثائق ما قبل الدورة المعروضة على مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الثاني |
Documents before the Conference of the Parties at its thirteenth session | UN | الوثائق التي ستُعرض على مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة عشرة |
She gave assurances, however, that the concern would be brought to the attention of the Conference of the Parties. | UN | ولكنها أعطت تأكيدها بأن هذا الشاغل سيعرض على مؤتمر الأطراف. |
The reports are presented for the consideration of the Conference of the Parties. | UN | وتعرض هذه التقارير على مؤتمر الأطراف للنظر فيها. |
The results of the group's work are presented for consideration and possible adoption by the Conference of the Parties. | UN | أمّا نتائج عمل الفريق فهي معروضة على مؤتمر الأطراف لكي ينظر فيها وربما يعتمدها. |
Programme budget proposal for the Conference of the Parties at its ninth meeting | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة على مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع |
Nonetheless, further information was requested on proposals and options for such a body were needed before this concept could be considered by the Conference of the Parties at its ninth meeting. | UN | ومع ذلك بدا هناك طلب لتوفير المزيد من المعلومات عن المقترحات وعن الخيارات المتعلقة بهذه الهيئة، قبل عرض هذه الفكرة على مؤتمر الأطراف للنظر فيها في اجتماعه التاسع. |
In any event, the Conference of the Parties needs to decide by consensus whether to launch negotiations on the protocol. | UN | وأياً كان الأمر فإن على مؤتمر الأطراف أن يبت بتوافق الآراء في ما إن كان سيطلق مفاوضات حول البروتوكول. |
The legal library will be presented to the Conference of the States Parties at its third session and be available to the public in 2010. | UN | وستُعرض المكتبة القانونية على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وستتاح للاستخدام العام في عام 2010. |
The Consortium will be introduced to the Conference of the States Parties at its third session and will be launched in 2010. | UN | وسيُعرض الاتحاد على مؤتمر الدول الأطراف في دورته الثالثة وسيستهل عمله في عام 2010. |
This idea is 100 per cent applicable to the Conference on Disarmament as it is today. | UN | تنطبق هذه الفكرة بنسبة 100 في المائة على مؤتمر نزع السلاح كما هو اليوم. |
We feel that there is a responsibility on the Conference on Disarmament to meaningfully respond to growing international opinion in favour of nuclear disarmament. | UN | إننا نشعر بأنه تقع على مؤتمر نزع السلاح مسؤولية الاستجابة بجدية للرأي الدولي المتنامي الداعم لمسألة نزع السلاح النووي. |
However, it expressed various objections to the Bossaso Conference: the lack of general consensus among the Somalis on such a conference; inadequate preparations; and the lack of a neutral facilitator. | UN | بيد أنه أعرب عن شتى الاعتراضات على مؤتمر بوساسو، كالافتقار إلى توافق لﻵراء بين الصوماليين على مثل هذا المؤتمر، وعدم كفاية اﻷعمال التحضيرية، وعدم وجود وسيط محايد. |