"علي ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • me what to
        
    • what I
        
    • 's all
        
    • on what
        
    • for what
        
    • what you
        
    Telling me what to say. Next you'll tell me how to kiss. Open Subtitles أنت تملين علي ما أقول أتراك ستعلمينني فيما بعد كيف أقبلها؟
    I don't need a man telling me what to do. Open Subtitles لست بحاجة لرجل ليملي علي ما يجب ان افعله
    You can't tell me what to do! You're not my mother! Open Subtitles ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي
    I once sued because I wasn't getting what I wanted out of these contractors on the house. Open Subtitles لقد رفعت قضية ذات يوم لأنني لم أحصل علي ما أريد من هؤلاء المقاولين للمنازل
    That's all. It's gonna be fine. Open Subtitles نحتاج لشريط لاصق فقط كل شئ سيكون علي ما يرام
    Maybe. I don't know. Depends on what's on the footage, which is still rendering. Open Subtitles ربما، لا أعرف إعتماداً علي ما يوجد في اللقطات
    Gary you can't blame yourself for what the gorillas did. Open Subtitles لا يمكنك ان تلوم نفسك علي ما فعله الغوريلات
    We can see everything he does and communicate to him by UHF so you get exactly what you need. Open Subtitles يمكننا رُؤيت كُل شئ يراه . و التواصل معه عبر التردد فوق العالي . حتي يتسني لك العُثور علي ما تُريدين
    You can't tell me what to do. You're not my mother! Open Subtitles ليس بوسعكِ أن تملي علي ما أفعله أنتِ لستِ أمي
    I am not asking your permission, and you do not tell me what to do. Open Subtitles أنا لا أطلب إذنك وأنت لا تملي علي ما يجب القيام به
    You can put me in jail, but you can't tell me what to do with my own body. Open Subtitles يمكنكم أن تضعوني في السجن و لكن لا يمكنكم أن تملوا علي ما أفعله بجسمي.
    Who the fuck are you and why are you telling me what to do? Open Subtitles من تكونين بحق الجحيم و لما تملين علي ما يجب أن فعله؟
    I don't know who the fuck you are, lady, okay, but you have no business telling me what to do-- how dare you raise your voice to me? Open Subtitles لا أعلم من تكونين بحق الجحيم يا امراة لكن ليس لديك أي حق بأن تملي علي ما أفعله كيف تجرؤ على رفع صوتك عليّ؟
    I'm not too partial to people having to try to tell me what to do and when and how and where. Open Subtitles لستُ الرجل الذيّ يسمح لأحد بأن يُمليّ علي ما أفعل و متى وكيف وأين
    I'm not scared of you anymore, and that means you can't tell me what to do. Open Subtitles انا لست خائفه منك بعد الآن, هذا يعني انك لا تستطعين ان تملي علي ما افعل
    I'm sorry about what I did. I didn't know what to do. Open Subtitles أنا آسف علي ما فعلت لم أكن اعلم ما عليَ فعله
    Well, I've been finding what I think are parts of a cell phone, but it's pretty smashed up. Open Subtitles حسنا لقد عثرت علي ما اعتقد انه جزء من هاتفه النقال ولكنها محطمه الى حد كبير
    I'd really like to get to the hospital to check on him if that's all right. Open Subtitles اود ان اذهب للمشفي لاتفقده وان كل شئ علي ما يرام
    It's all right, I'll hold your hand. But it's not safe. Open Subtitles كل شئ علي ما يرام سوف امسك بيدك ، هنا ليس اماناً
    Well, based on what you drank last night, Open Subtitles حسناً , بناءً علي ما شربتيه الليلة الماضية
    He said he couldn't focus on what was happening on the streets if he had to worry about traffic lights. Open Subtitles قال أنه لا يستطيع التركيز علي ما كان يحدث في الشارع إذا قلق حيال إشارات المرور
    I don't blame anybody else for what I did, and I do regret it. Open Subtitles لا ألوم أي شخص آخر علي ما فعلت و أندم بالفعل عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus