In that context, the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf is of importance. | UN | لذا يعد عمل لجنة حدود الجرف القاري في ذلك السياق عملا مهما. |
We would like to turn now to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | أود أن أنتقل الآن إلى عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
The Commission is invited to adopt SEEA-Energy and express its views on the progress of the work of the Committee. | UN | واللجنة مدعوة لاعتماد الشق المتعلق بالطاقة من النظام، وللإعراب عن آرائها بشأن التقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء. |
Future organization and methods of work of the Commission on the Status of Women | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة وضع المرأة في المستقبل |
Future organization and methods of work of the Commission for Social Development | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Reshaping the operation of the Committee on Science and Technology | UN | إعادة صياغة عمل لجنة العلـم والتكنولوجيـا وفقـاً للتوصيات الواردة |
Recalling its decisions 16/COP.3, 16/COP.4, 16/COP.5, 20/COP.6 and 20/COP.7 on the programme of work of the Committee on Science and Technology (CST), | UN | إذ يشير إلى مقرراته 16/م أ-3، و16/م أ-4، و16/م أ-5، و20/م أ-6، و20/م أ-7، بشأن برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، |
Senegal enquired about the work of the Commission for legal and institutional reform for children and adolescents. | UN | وطرحت السنغال أسئلة عن عمل لجنة الإصلاح القانوني والمؤسسي فيما يتعلق بالأطفال والمراهقين. |
The Government of Indonesia attaches great importance to the work of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. | UN | وتعلِّق حكومة إندونيسيا أهمية كبرى على عمل لجنة حدود الجرف القاري. |
It has made several interventions and has participated in the work of the Commission on Human Rights as well as the newly established Human Rights Council. | UN | وقامت بتدخلات عديدة وشاركت في عمل لجنة حقوق الإنسان وكذلك في مجلس حقوق الإنسان المنشأ حديثاً. |
the work of the Commission on Science and Technology for Development was also facilitated by expert presentations on a number of issues. | UN | وكذلك تيسر عمل لجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بفضل بيانات من الخبراء بخصوص عدد من القضايا. |
This objective is pursued through support to the work of the Commission on Sustainable Development and the Inter-Agency Committee on Sustainable Development. | UN | ويجري تحقيق هذا الهدف عن طريق دعم عمل لجنة التنمية المستدامة، ولجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات. |
These methodologies needed to be integrated in the work of the Commission on the Status of Women. | UN | ويتعين إدماج هذه المنهجيات في عمل لجنة وضع المرأة. |
Further progress in strengthening the work of the Committee of Experts on International Cooperation in Tax Matters | UN | إحراز مزيد من التقدم في تعزيز عمل لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية |
The Advisory Committee was further informed that the trust fund would facilitate the participation of experts from developing countries in the work of the Committee of Experts. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية كذلك بأن الصندوق الاستئماني سيساهم في تيسير مشاركة خبراء من بلدان نامية في عمل لجنة الخبراء. |
2009/15 Future organization and methods of work of the Commission on the Status of Women | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة وضع المرأة في المستقبل |
Future organization and methods of work of the Commission on the Status of Women | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة وضع المرأة في المستقبل |
Future organization and methods of work of the Commission for Social Development | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Future organization and methods of work of the Commission for Social Development | UN | تنظيم وأساليب عمل لجنة التنمية الاجتماعية في المستقبل |
Documentation on reshaping the operation of the Committee on Science and Technology in line with the | UN | وثائق لإعادة صياغة عمل لجنة العلم والتكنولوجيا وفقاً للخطة |
3. On the question of improving the methods of work of the Committee on Information, it would be useful for the Department to submit concrete proposals. | UN | ٣ - وفيما يتعلق بتحسين طرق عمل لجنة اﻹعلام، أوضح أن من المفيد أن تقدم اﻹدارة، في هذا الصدد، اقتراحات محسوسة. |
These could all provide useful input into the work of the Commission for Social Development in 1999. | UN | ويمكن أن توفر هذه اﻷنشطة جميعها مدخلا مفيدا في عمل لجنة التنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٩. |
It will provide the basis for a discussion among Member States on the ways in which the various activities complement and support the programme of work of the Committee of Experts. | UN | وسيشكل التقرير أساسَ مناقشةٍ ستجري بين الدول الأعضاء بشأن السبل التي تُكمِّل بها شتى هذه الأنشطة برنامج عمل لجنة الخبراء وتدعمه. |