:: Increased number of UNIDO programmes and projects with security component. | UN | :: ازدياد عدد برامج اليونيدو ومشاريعها المشتملة على عنصر أمني. |
The World Bank has commenced implementation of the reintegration component to support the livelihoods of the ex-combatants. | UN | وقد شرع البنك الدولي في تنفيذ عنصر إعادة الإدماج لدعم سبل كسب العيش للمقاتلين السابقين. |
However, all efforts to introduce a human rights component in the mandate of MINURSO have so far failed. | UN | ومع ذلك، باءت بالفشل جميع الجهود المبذولة لحد الآن لإضافة عنصر لحقوق الإنسان إلى ولاية البعثة. |
However, he expressed disappointment for the absence of a critical element in that decision referring to the target setting approach. | UN | بيد أنه أعرب عن خيبة أمله إزاء غياب عنصر حاسم عن هذا المقرر يشير إلى نهج تحديد الأهداف. |
This command has become the key operational element and has taken the lead in successfully pressuring the insurgency across the country. | UN | وأصبحت هذه القيادة عنصر العمليات الرئيسي وهي تضطلع بدو القيادة في الضغط بنجاح على التمرد في جميع أنحاء البلد. |
Redeployment From support component/under Office of Deputy Director of Mission Support | UN | من عنصر الدعم، وتحديدا من مكتب نائب مدير دعم البعثة |
Alternative livelihood programmes are also an important component of strategies to reduce the illicit supply of drugs. | UN | وبرامج سُبُل الرزق البديلة هي أيضا عنصر هام في استراتيجيات خفض عرض المخدِّرات غير المشروع. |
This is a regional component of the UN Secretary General's Global Campaign launched in 2010. | UN | وهذا عنصر إقليمي في الحملة العالمية التي أطلقها الأمين العام للأمم المتحدة في عام 2010. |
In 2014, the size of the Panel was further adjusted, following the removal of the natural resources component of its monitoring mandate. | UN | وفي عام 2014، أدخل تعديل إضافي على حجم الفريق بعد إزالة عنصر الموارد الطبيعية من ولاية الرصد التي يضطلع بها. |
A strong national capacity-building component paved the way for an enlarged high-quality substitution treatment service in Nepal. | UN | ومهّد عنصر قوي لبناء القدرات الوطنية الطريق أمام خدمة للعلاج الإبدالي الجيد النوعية في نيبال. |
Police component of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | UN | عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
Police component of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo | UN | عنصر الشرطة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو |
pillar II would be responsible for the support component. | UN | أما الدعامة الثانية فتكون مسؤولة عن عنصر الدعم. |
Coordination of agencies: The efficient coordination of government entities was an essential element of the overall strategy. | UN | :: التنسيق بين الوكالات: فالتنسيق الفعال بين الجهات الحكومية عنصر أساسي من عناصر الاستراتيجية العامة. |
:: Ensure that the element of non-coercive MLA is addressed. | UN | :: ضمان معالجة عنصر المساعدة القانونية المتبادلة غير القسرية. |
one Council member stressed the element of ownership by Member States of the United Nations sanctions tool. | UN | وشدد أحد أعضاء المجلس على عنصر ملكية الدول الأعضاء للأداة المتمثلة في جزاءات الأمم المتحدة. |
Indeed, more than ever before, intercultural understanding is a complex task but also an essential element of both domestic and international harmony. | UN | حقاً، إن التفاهم بين الثقافات مهمة معقدة أكثر من أي وقت مضى، لكنها عنصر أساسي أيضا للوئام المحلي والدولي كليهما. |
The Committee recognizes that adjustment programmes will often be unavoidable and that these will frequently involve a major element of austerity. | UN | وتسلم اللجنة بأنه كثيراً ما يتعذر تجنب برامج التكيف، وبأن هذه البرامج غالباً ما تنطوي على عنصر تقشف هام. |
The element does not end up in sulfuric acid plants and is instead emitted to the atmosphere from the smelter stacks. | UN | ولا ينتهي عنصر الزئبق في مصانع حامض الكبريتيك، وإنما ينبعث، بدلاً من ذلك، في الغلاف الجوي من مداخن المصاهر. |
The proposed revised criteria have been identified for each of these components. | UN | وقد حُددت المعايير المنقحة والمقترحة تبعاً لكل عنصر من هذه العناصر. |
A plethora of crimes are listed in the criminal law, which helps to bolster the regime and instrumentalizes the fear factor. | UN | ويتضمن القانون الجنائي طائفة لا حصر لها من أحكام الجرائم، والتي تساعد على توطيد أركان النظام وإعمال عنصر الخوف. |
In 2014 implementation of each of these elements was the focus of the work undertaken on victim assistance. | UN | وفي عام 2014، شكّل تنفيذ كل عنصر من هذه العناصر محوراً للعمل في مجال مساعدة الضحايا. |
Hair samples provide an excellent indicator of methylmercury exposure since inorganic and elemental forms of mercury are not excreted to any significant amount in scalp hair. | UN | وتعدّ عينات الشعر مؤشراً ممتازاً على التعرض لميثيل الزئبق، حيث أن عنصر الزئبق والزئبق غير العضوي لا يُفرَزان بكميات كبيرة في شعر الرأس. |
Without an objective qualitative component, quantitative indicators give only a limited view of the item they are intended to measure. | UN | وبدون عنصر نوعي موضوعي لا يمكن للمؤشرات الكمية أن تعطي سوى لمحة محدودة عن البند الذي وُضعت لقياسه. |
From the outset, therefore, the information component must be a key ingredient in planning and implementing emergency programmes. | UN | ولذلك، فإنه يتعين أن يكون عنصر اﻹعلام منذ البداية مادة رئيسية في تخطيط وتنفيذ برامج الطوارئ. |
An economic agent is any producer of goods or services and hence participant in the economic process. | UN | ويقصد بالوكيل الاقتصادي كل عنصر فاعل ينتج سلعاً أو خدمات ويساهم بالتالي في العملية الاقتصادية. |
No asset ages are provided and no maintenance element is considered. | UN | ولم يرد ذكر ﻷعمار اﻷصول ولم يُراع أي عنصر للصيانة. |